спорить русский

Перевод спорить по-португальски

Как перевести на португальский спорить?

спорить русский » португальский

disputa discutir debate concurso querelar porfiar indispor-se falar disputar debater argumentar apostar altercar

Примеры спорить по-португальски в примерах

Как перевести на португальский спорить?

Простые фразы

Не будем спорить, какой язык лучше.
Não vamos discutir qual língua é superior.
Нам не о чем спорить.
Nós não temos nada a discutir.
Все начали спорить.
Todos começaram a discutir.
Все начали спорить.
Todo mundo começou a discutir.
Том не собирается спорить.
Tom não vai discutir.
Спорить - дело неблагодарное.
Discutir é um coisa ingrata.
Спорить - дело неблагодарное.
Discutir é uma tarefa ingrata.
Я устал спорить.
Estou cansado de discutir.
Довольно спорить!
Basta de discussão!
Довольно спорить!
Chega de discussão!
Они не перестанут спорить; это утомительно.
Eles não param de discutir; é cansativo.

Субтитры из фильмов

Джерри, видишь, что мне приходится терпеть. Этот человек медленно соображает и все время старается спорить.
Primeiro, foi um tarado qualquer, depois foi a Madge, agora é o Bates.
Может, что-то из этих причин и не важно, я не буду спорить.
Talvez algumas destas coisas não sejam importantes. Não discutirei isso.
Не буду с вами спорить.
Não vou ficar aqui a discutir.
Спорить это глупо.
Apostar é uma parvoíce.
Тогда мне предстоит спорить с ним заново.
Quando isso acontecer tenho de voltar a justificar-me.
Готов спорить, что они найдут всех, кто напал на тот поезд.
É certo que vão apanhar. todos os membros do grupo que atacou o comboio.
Он бы не стал спорить.
Ele concordaria consigo. Diga-me.
Давайте, не будем спорить.
Pelo contrário.
Поехали. Не будем спорить.
Vamos, em vez de discutirmos.
Нет времени спорить.
Não temos tempo para discutir.
Мы будем спорить, пока он не умрет?
Vamos discutir enquanto ele morre?
Не время спорить.
Não há tempo discussões entre amantes.
Я не спорить с тобой пришёл.
Não vim cá discutir.
Я не собираюсь спорить с Вами, Гордон.
Não vou discutir contigo sobre isso, Gordon.

Из журналистики

Можно спорить, лучше ли эта система, чем французская, в которой основную роль в здравоохранении выполняет государство.
Se esse modelo é melhor do que, digamos, a provisão dominada pelo governo ao estilo francês, isso pode ser debatido.

Возможно, вы искали...