согласие русский

Перевод согласие по-шведски

Как перевести на шведский согласие?

Примеры согласие по-шведски в примерах

Как перевести на шведский согласие?

Субтитры из фильмов

Каждый раз, когда она готова дать согласие, появляется Файрфлай.
Varje gång hon vill säga ja, dyker Firefly upp.
Мне нужно ваше согласие на нечто весьма шокирующее.
Melanie.
Ну? Твой тип сказал, что нужно твое согласие.
Du måste godkänna det.
Наш Кетсби Хестингсу открыл все карты, но вспыльчивый упрямец заявил, что раньше сам лишится головы, чем даст согласие лишить престола дитя его любимого монарха.
När jag är kung, kräv då av mig grevskapet Hereford och lösöret, som ägdes av min bror när han var kung.
Я надеюсь на согласие. В ней бьется моя кровь.
Jag kan röra den, blodet pulserar i den.
Нужно ее согласие.
Vi behöver henne medgivande.
Я готова дать согласие на развод. Так что тебе больше не придётся любоваться моим старческим лицом.
Jag tänker gå med på skilsmässa, så slipper du se mitt ansikte mer.
Нужно Ваше согласие на операцию.
Jag behöver din tillåtelse, att operera.
Сначала надо получить согласие Рэда Макдауэлла.
Först måste Rad McDowell få chansen att sälja.
Но все-таки, если бы вы мне сейчас подписали чек на эту сумму, мне было бы куда легче уговорить мадам Барнье, которая как будто не очень склонна дать согласие на ваш брак.
Varför mamma, va? - Vet hon inte? - Vet vad?
Но ведь Колетт находится в таком положении, и она выразила согласие выйти замуж за месье кретина.
Åh, nej. - Bra. trevligt att träffas.
Я не мог дать согласие, сегодня я занят.
Omöjligt, jag är upptagen i dag.
Теперь Майкл глава семьи. и если он даст согласие, вы получите мое благословение.
Michael är chef nu. Ger han sitt tillstånd, har ni min välsignelse.
Запросить согласие Вортекса на более длинную программу?
Skall jag ansöka om vortextillstånd för ett större program?

Возможно, вы искали...