abgenutzt немецкий

изношенный, ветхий, поношенный

Значение abgenutzt значение

Что в немецком языке означает abgenutzt?

abgenutzt

durch häufige Benutzung verschlissen, aufgetragen, starke Gebrauchsspuren habend/aufweisend abwertend durch häufigen öffentlichen Gebrauch eines Wortes oder einer Phrase als formelhaft oder inhaltsleer wahrgenommen Nicht mehr ganz frisch, aber noch genießbar: Markus Lanz Anm.: im ZDF-Fernsehen als neuer Moderator präsentiert abgenutzte Witze und aufgewärmte Wetten.

Перевод abgenutzt перевод

Как перевести с немецкого abgenutzt?

Синонимы abgenutzt синонимы

Как по-другому сказать abgenutzt по-немецки?

Примеры abgenutzt примеры

Как в немецком употребляется abgenutzt?

Субтитры из фильмов

Ich hab es nur einen Tag getragen. Es ist nicht abgenutzt.
Я ее носил два дня, она не очень грязная.
Keiner unserer Körper wurde je abgenutzt.
Ни одно из наших тел еще не изнашивалось.
Wenn es abgenutzt ist, bauen wir ein neues und schließen uns noch mal für 1.000 Jahre ein.
Когда она износится, мы построим новую. И запрем тебя еще на тысячу лет.
Und abgenutzt!
И не один раз!
Zu abgenutzt.
Совсем истерлась.
Ich bin abgenutzt.
Мои силы иссякли и я опустошен.
Es war sehr alt. abgenutzt. verblasst.
Она была старая, рваная, выцветшая.
Aber es ist abgenutzt.
Но оно меня достало.
Sieh doch, wie abgenutzt es ist.
Оно же совсем старое.
Man fand nur schlammverdreckte Sträflingsklamotten, ein Stück Seife und einen alten Steinhammer, der fast bis zum Stiel abgenutzt war.
Все что нашли - грязный комплект тюремной одежды. кусок мыла. и старый геологический молоток. стертый, ко всем хренам собачьим.
Sie ist vielleicht ein wenig abgenutzt, aber halten Sie die Ohren steif, Bondo!
У него отличная операционная.
Als ich ein Junge war, nahm ich ihn überall mit, und nach ein paar Jahren war er etwas abgenutzt.
И я нарушил его. Я заслужил наказание. И ты понесешь его.
Er mochte die Puppe so sehr, dass sie schon ganz abgenutzt und schmutzig war.
Он так любил куклу, что она стала грязной и потрёпанной.
Dieses Schwert ist im Ganzen schon recht abgenutzt.
Мой клинок такой же старый, как я сам.

Из журналистики

Doch hat sich dieser Mythos nun abgenutzt.
Но этот миф уже не имеет никакого значения.

Возможно, вы искали...