вспышка русский

Перевод вспышка по-английски

Как перевести на английский вспышка?

Примеры вспышка по-английски в примерах

Как перевести на английский вспышка?

Простые фразы

Вспышка молнии предшествует удару грома.
The flash of lightning precedes the sound of thunder.
Есть ли у тебя вспышка, которую ты можешь мне одолжить?
Do you have a flashlight that I could borrow?
Есть ли у тебя вспышка, которую ты можешь мне одолжить?
Do you have a flashlight I could borrow?

Субтитры из фильмов

Вспышка!
Flashlights!
Одна вспышка молнии - и мы, практически, в Средневековье.
One flash of lightning and we're practically back in the Middle Ages.
Каждое убийство как вспышка яркого света. и многие люди - виновные или невиновные. должны выйти из тени.
Every murder turns on a bright hot light. and a lot of people, innocent or not. have to walk out of the shadows to stand investigation.
Я позволю вам это сделать, вы выйдете, одна вспышка - и всё. И что скажет ваша семья?
I let you do it, you go out there and blow yourself to blazes. what's your family gonna say, hmm?
Была вспышка молнии, когда я приехал.
There was a bolt of lightning just as I arrived.
Вспышка Света идёт второй.
Early Streak is second.
Любимец Сеймура третий. За ним Вспышка Света.
Seymour's Darling is third, and Early Streak.
Но эта мощная вспышка излучения.
But, that strong burst of radiation.
Ослепительная вспышка.
Blinding flash.
Что это, вспышка?
Was that a flash?
В результате этого, атомный взрыв появляется в конце киноплёнки, просто, как ослепительная вспышка.
This way, the actual atomic explosion appears at the end of each piece of film with a blinding flash.
После этого, эта яркая вспышка была проанализирована на спектрографе, что дало подробную информацию о составляющих её компоненты.
Now, this flash, later analysed in a spectrograph, gives us exact information about the components of the explosion.
До полуночи, очень скоро. вспышка и взрыв!
Before midnight, in a little while. a spark-- explosion!
Идея - это вспышка.
An idea is a flash.

Из журналистики

Прежде чем вы начнете лить слезы сострадания к фермеру, задайтесь одним вопросом: какова была бы судьба ягнят, если бы не разразилась вспышка ящура?
Before you start weeping in sympathy with the farmer, ask yourself one question: what would have been the fate of the lambs if there had been no outbreak of foot and mouth disease?
ПРИНСТОН - Смертельная вспышка лихорадки Эбола в Либерии, Сьерра-Лионе и Гвинее, которая началась в прошлом году, вытащила на свет проблему в производстве фармацевтических препаратов.
PRINCETON - The deadly outbreak of Ebola in Liberia, Sierra Leone, and Guinea that began last year highlighted a problem in the production of pharmaceuticals.
Однако до событий 2014 года крупнейшая вспышка вируса была зафиксирована в Уганде в 2000 году, когда было инфицировано 425 человек, из которых впоследствии погибло 224.
Prior to 2014, however, the largest outbreak was in Uganda, in 2000, when 425 people were infected and 224 died.
К счастью, вспышка лихорадки Эбола вряд ли полностью подвергнет американцев к слабым фискальным выборам последнего десятилетия.
Fortunately, the Ebola outbreak is unlikely to expose Americans fully to the poor fiscal choices of the past decade.
Вспышка полиомиелита 2011 года в Китае берет свое начало в Пакистане.
In 2011, a polio outbreak in China was traced back to Pakistan.
Но ситуация в Турции наводит на мысль, что именно так может выглядеть вспышка пандемии среди людей на начальной стадии: быстрое распространение подтверждённых случаев заражения (и летальных исходов) от района возникновения к соседним деревням и городам.
But the situation in Turkey is what the outbreak of a human to human pandemic could look like at its earliest stages: the rapid spread of confirmed cases (and deaths) from an initial site to nearby villages and cities.
В дополнение к облегчению долговых проблем, короткая вспышка умеренной инфляции снизит реальную (с поправкой на инфляцию) стоимость жилой недвижимости, облегчив стабилизацию этого рынка.
In addition to tempering debt problems, a short burst of moderate inflation would reduce the real (inflation-adjusted) value of residential real estate, making it easier for that market to stabilize.
Вспышка до сих пор остается региональной, но это служит напоминанием того, что во эпоху авиаперелетов миллионами людей, никто не застрахован от распространения инфекционных заболеваний.
The outbreak has so far remained regional, but it serves as a reminder that in an age of air travel by millions, no one is safe from the spread of infectious disease.
Это вспышка кори - болезни, которую Центр США по контролю и профилактике заболеваний объявил полностью ликвидированной еще в 2000 году, благодаря высокоэффективной и безопасной вакцине.
The resurgence is of the measles - a disease that the US Centers for Disease Control and Prevention declared eradicated in 2000, thanks to a highly effective and safe vaccine.
Затем, увы, что если на основе истории можно делать хоть какие-то прогнозы, то новая вспышка геноцидальных порывов не заставит себя долго ждать.
Because, alas, if history is any predictor, another eruption of the genocidal impulse will not be long in coming.
Но если какая-то крупная вспышка заставит инвесторов потерять уверенность в понижении неустойчивости, цены на акции и недвижимость могут резко упасть.
But if a major flare-up causes investors to lose confidence in low volatility, the bottom could fall out from under equity and housing prices.
Но и высокоразвитые государства также могут стать жертвами внезапного нападения - как случилось в прошлом году, когда первая вспышка вируса западнонильской лихорадки унесла жизни семи жителей Нью-Йорка.
But advanced nations, too, can fall victim to surprise attack--as happened last year when the first outbreak of West Nile virus in North America killed seven New Yorkers.
Первая вспышка насилия произошла накануне переговоров, когда бригады аль-Кассама, военное крыло Хамаса, из засады убили четырех израильских поселенцев в Хевроне.
Their first blow came on the eve of the talks, when the al-Qassam Brigades, Hamas' military wing, carried out an ambush on Israeli settlers in Hebron, killing four people.
Но, похоже, что вспышка исчезла, - причём, не как злой дикий кабан, появление которого предсказывали бюрократы ВОЗ, а, скорее, как жареная свинина с яблоками и шалфеем.
But the outbreak appears to have ended less like the rogue wild boar that WHO bureaucrats predicted and more like a roasted pork tenderloin with apples and sage.

Возможно, вы искали...