грусть русский

Перевод грусть по-английски

Как перевести на английский грусть?

Примеры грусть по-английски в примерах

Как перевести на английский грусть?

Простые фразы

Я слышу грусть в твоём голосе.
I can hear sadness in your voice.
Грусть поэтична.
Sadness is poetic.

Субтитры из фильмов

И мне печально, такая грусть.
I feel listless and sad.
То, что я увидела в нем, было не злость, не грусть, но холодный свет, взгляд ненависти.
What I saw in them was neither anger, nor sorrow, but a cold light, a look of loathing.
Много дней я видел в ваших глазах грусть и меланхолию, и вот что произошло.
For a few days, your eyes were sad and melancholy, and then what?
Тацухей. Твоя грусть омрачит мое священное Восхождение.
Such timidity makes you ill company for my sacred ascent.
Откуда такая грусть в глазах?
Why so melancholy?
Грусть, милая - это роскошь.
Sadness is a luxury, my dear.
Тристан, за твою грусть!
Tristan, to your tristesse!
Безграничное счастье навевает на меня грусть.
Unmitigated happiness bores me.
Почему лишь грусть является тем прекрасным, что сохранится.
Why is sadness the only beauty that lasts?
Я знаю, что значит грусть, прошу тебя, дай мне познать радость.
Where there is sadness, please, please, help me find joy.
В твоей музыке мне слышится голос моря. и грусть обнимает меня. и я буду звать тебя Русалочкой.
In your music I hear the voice of the sea..and sadness embraces me. so I shall call you Mermaid.
Неужели вам не бросилась в глаза моя грусть?
Didn't my sadness strike you?
И грусть.
Something sad perhaps, it scares me.
Это вступительная грусть.
This is sorrow prelude.

Возможно, вы искали...