eminently английский

заметно

Значение eminently значение

Что в английском языке означает eminently?

eminently

in an eminent manner two subjects on which he was eminently qualified to make an original contribution

Перевод eminently перевод

Как перевести с английского eminently?

Синонимы eminently синонимы

Как по-другому сказать eminently по-английски?

Примеры eminently примеры

Как в английском употребляется eminently?

Субтитры из фильмов

Eminently correct.
Совершенно верно.
But it's a problem he's eminently qualified to handle, a man of his vast experience with the law, in all its tawdry aspects.
Но это работа для него, он чрезвычайно квалифицирован в таких вопросах, у него большой опыт общения с законом во всех его некрасивых аспектах.
Now, everyone in the courtroom, including the jury. is fully aware that you two are eminently suited to each other.
Все в зале суда, включая присяжных. совершенно уверены, что вы вдвоем в высшей степени подходите друг другу.
Since this entire company advanced only a few meters, picking by lot was eminently fair in this case.
Если вся рота почти не продвинулась, то жребий, наоборот, уместен.
Therefore, I submit that the witness is eminently qualified.
Следовательно, свидетель является квалифицированным.
Eminently practical.
Весьма практично.
Which I find eminently satisfactory, doctor.
Это меня вполне устраивает, доктор.
Your relationship with the Companion has for 150 years been emotionally satisfying, eminently practical, and totally harmless.
В течение 150 лет ваши отношения с Компаньоном были эмоционально приятными, весьма практичными и совершенно безвредными.
Extremely rich very married, eminently corruptible and a willing infidel.
Исключительно богата скучает в браке, необычайно порочна и не прочь поразвлечься.
Which makes you eminently qualified.
Что делает вас в высшей степени компетентным.
The funds will be given to someone eminently qualified to kill you.
Все деньги получит тот, кто сможет тебя убить.
The staircase, I flatter myself, is eminently suitable for a clergyman in my position, being neither too shallow nor too steep.
Эта лестница, должен вам заметить, наилучшим образом подходит духовному лицу в моем положении, она не слишком крутая и не слишком пологая.
I'm here with the eminently reasonable district attorney of the state of Georgia.
Я сижу у одного очень и очень толкового окружного прокурора.
At this point, Mr. Garibaldi is eminently expendable.
В данный момент мистером Гарибальди вполне можно пожертвовать.

Из журналистики

This is not a fanciful vision, but a creative and eminently sensible reinvention of twenty-first century statehood.
И это не причудливое видение, а творческое и в высшей степени разумное переосмысление государственности в двадцать первом веке.
These are eminently negotiable issues.
Это вопросы, которые вполне можно обсуждать.
The ongoing exodus from Syria and other war-torn countries was long in the making, easy to foresee, and eminently manageable.
Нынешний исход из Сирии и других истерзанных войной стран назревал давно, его легко было предсказать, с ним можно было справиться.
Given the right circumstances, it is eminently possible to mobilize Iraqi society towards a democratic formulation of its state-to-be.
При хорошо сложившихся обстоятельствах иракское общество очень легко мобилизовать для демократичного определения своего будущего.
Clearly, the world's democracies lack perfect options, given everyone's eminently reasonable reluctance to resort to force.
Ясно, что у демократий мира отсутствуют совершенные рецепты, особенно принимая во внимание вполне объяснимое нежелание прибегнуть к силовому решению.
This sounds eminently sensible - until you realize that Barroso is comparing two entirely different issues.
Это кажется в высшей степени разумным - до тех пор, пока Вы не поймете, что Баррозу сравнивает две абсолютно разные проблемы.
It was long in the making, easy to foresee, and eminently manageable by Europe and the international community.
К этому долго шли, это легко было предугадать, и по силам справиться Европе и международному сообществу.
The reasons for Europe's defection are eminently geopolitical.
Причины европейского отступничества по существу геополитические.

Возможно, вы искали...