extinguish английский

гасить

Значение extinguish значение

Что в английском языке означает extinguish?
Простое определение

extinguish

If you extinguish a fire, you stop the fire. He used a wet rag to extinguish the fire. If you extinguish something, you destroy or abolish it. His dream of becoming a pilot was extinguished after he had a car accident which left him paralysed.

extinguish

(= snuff out) put an end to; kill The Nazis snuffed out the life of many Jewish children (= eliminate) terminate, end, or take out Let's eliminate the course on Akkadian hieroglyphics Socialism extinguished these archaic customs eliminate my debts уничтожать, истреблять, аннигилировать (= wipe out) kill in large numbers the plague wiped out an entire population (= stub out) extinguish by crushing stub out your cigar тушить, потушить, гасить, погасить (= snuff out, quench) put out, as of fires, flames, or lights Too big to be extinguished at once, the forest fires at best could be contained quench the flames snuff out the candles

Перевод extinguish перевод

Как перевести с английского extinguish?

Синонимы extinguish синонимы

Как по-другому сказать extinguish по-английски?

Спряжение extinguish спряжение

Как изменяется extinguish в английском языке?

extinguish · глагол

Примеры extinguish примеры

Как в английском употребляется extinguish?

Простые фразы

Don't forget to extinguish your cigarette.
Не забудьте потушить сигарету.
They worked together to extinguish the fire.
Они работали совместно, чтобы потушить огонь.
Waves extinguish a wind.
Волны гасят ветер.

Субтитры из фильмов

Work will soon extinguish the fire.
Огонь скоро будет потушен.
Extinguish the candles!
Гаси свечки!
Extinguish the fire and let's go.
Гасите огонь и поплыли.
If we tamper without knowing where the trigger relay is we could extinguish ourselves.
Если вмешаться, не зная, где реле, можем взорваться.
We'll burn your body now and extinguish the stake by the wine!
Сейчас мы сожжём твоё тело и погасим останки вином!
Extinguish that fire and get out of here.
Через левое плечо.
Will you please extinguish your cigarettes?
Потушите, пожалуйста, сигареты.
In fact this idea became his final motivation. From that day he decided. he should get rid of himself, to use that emergency exit to extinguish his daily suffering.
В этот день, так он положил себе, ему будет вольно воспользоваться или не воспользоваться запасным выходом, в зависимости от настроения.
Extinguish the fire.
Погасите огонь.
The subsequent placings extinguish spiritual life and should radiate outward.
Последующие уничтожают дух и должны располагаться от центра.
This rain of death which the Zeons pour upon us, will it extinguish the flame of liberty, my people?
Разве этот дождь смерти, который зионцы льют на нас, способен погасить пламя свободы, народ мой?
His Grace woke up, and succeeded in freeing himself from the dying woman. But he was unable to extinguish the flames that now were engulfing him.
Ему удалось освободиться. от всё ещё пылавшей женщины, однако он не смог погасить. охвативший его огонь.
I told that you mustn't extinguish love with water.
Я же сказал тебе, что нельзя гасить любовь водою.
Extinguish the fire!
Загасите огонь!

Из журналистики

Japan plus Russia plus India, with the US lending a helpful hand, would not only extinguish any prospect of a Sino-centric Asia, but would create the ultimate strategic nightmare for China.
Япония плюс Россия и плюс Индия, а также США, протягивающие руку помощи, не только погасили бы все проявления китаецентричной Азии, но и создали бы стратегический кошмар для Китая.
But trying to address deep-rooted popular grievances with flowery language and a bouquet of subsidies is like trying to extinguish a forest fire with a water pistol.
Но попытка решить глубоко укоренившиеся проблемы людей посредством цветистого языка и букета субсидий похожа на тушение лесного пожара из водяного пистолета.
When asked to extinguish electric lights, most people around the world would turn to candlelight instead.
Когда людей просят отключить электричество, во всем мире большинство людей вместо электричества прибегает к свечам.
War has forged a new patriotism that peace will not extinguish.
Война выковала новый патриотизм, который не исчезнет с наступлением мира.

Возможно, вы искали...