tunny | sunny | runny | funky
ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ funny СРАВНИТЕЛЬНАЯ СТЕПЕНЬ funnier ПРЕВОСХОДНАЯ СТЕПЕНЬ funniest
A2

funny английский

смешной, забавный

Значение funny значение

Что в английском языке означает funny?
Простое определение

funny

Funny things keep people interested and can make people laugh. That was a funny joke. Funny things are strange and unusual. This rotten milk has a funny smell.

funny

A funny is a joke.

funny

комический, смешной, забавный (= amusing, comic, comical, laughable, mirthful, risible) arousing or provoking laughter an amusing film with a steady stream of pranks and pratfalls an amusing fellow a comic hat a comical look of surprise funny stories that made everybody laugh a very funny writer it would have been laughable if it hadn't hurt so much a mirthful experience risible courtroom antics странный, любопытный, курьёзный, любопытство (= curious, odd, peculiar, queer, rum, singular) beyond or deviating from the usual or expected a curious hybrid accent her speech has a funny twang they have some funny ideas about war had an odd name the peculiar aromatic odor of cloves something definitely queer about this town what a rum fellow singular behavior подозрительный, тёмный (= fishy, shady, suspect, suspicious) not as expected there was something fishy about the accident up to some funny business some definitely queer goings-on a shady deal her motives were suspect suspicious behavior experiencing odd bodily sensations told the doctor about the funny sensations in her chest (= funny story) an account of an amusing incident (usually with a punch line) she told a funny story she made a funny

Перевод funny перевод

Как перевести с английского funny?

Синонимы funny синонимы

Как по-другому сказать funny по-английски?

Примеры funny примеры

Как в английском употребляется funny?

Простые фразы

Want to hear something funny?
Хочешь услышать забавную вещь?
The teacher told us a funny story.
Учитель рассказал нам забавную историю.
The teacher told us a funny story.
Учитель поведал нам презабавнейшую историю.
That joke isn't funny.
Эта шутка совсем не смешная.
Her hat looked funny.
Её шляпа выглядела смешно.
Most funny stories are based on comic situations.
Большинство смешных историй основано на комических ситуациях.
Something funny is always happening in our class.
В нашем классе всегда происходит что-нибудь смешное.
I had a funny dream last night.
Прошлой ночью у меня был смешной сон.
It is funny for him to say so.
Забавно, что он это сказал.
He told us such a funny story that we all laughed.
Он рассказал нам такую смешную историю, что все мы рассмеялись.
His story was so funny that everyone could not help laughing.
Его рассказ был настолько забавным, что никто не мог удержаться от смеха.
His story was so funny that everyone could not help laughing.
Его история была такой забавной, что никто не мог удержаться от смеха.
He told a funny story.
Он рассказал забавную историю.
His hat looked very funny.
Его шляпа выглядела очень смешно.

Субтитры из фильмов

But this tampon shit, it's not so fucking funny.
Но эта хрень с тампонами ни фига не смешная.
Oh, you're a funny guy.
О, да ты забавный парень.
You talk very funny.
Ты так забавно говоришь.
Stop trying to be funny.
Хватит казаться забавной.
It's very funny to see him go away like an idiot.
Было смешно наблюдать за ним.
No, but I have a funny feeling you're about to tell me.
Нет, но у меня чувство, что вы мне расскажете.
Oh. That's so funny.
Так забавно.
That's so funny.
Так забавно.
That's so funny, but we're not a couple.
Так забавно, но мы не пара.
I mean, maybe you love stick balloons a little bit, because you think they're funny and charming, kind of, in an, uh, unthreatening way.
В смысле, может, ты немного любишь шары, ведь они кажутся тебе смешными и очаровательными, они своего рода дружелюбные.
It's really funny.
Это очень весело.
Mrs. Chan, it is so funny that I very coincidentally ran into you, because I, um.
Миссис Чен, так забавно, что я абсолютно случайно вас встретила, потому что я.
I mean, I could also go for champagne, but shots are funny, too. Okay.
Ладно.
That's really funny, but let's dance for.
Это правда забавно, но давай потанцуем.

Из журналистики

So it's funny to boast that one's own brand of knowledge, whether experimental physics, mathematics, or cosmology, is useless.
Поэтому смешно хвастаться, что твой собственный разряд знаний, будь это экспериментальная физика, математика или космология, является бесполезным.
For those of us in Cuba old enough to take a similar trip, our journey with Che, the young man with the funny accent and starred beret, began with less romance.
Для тех из нас на Кубе, кто уже достаточно взрослый для того, чтобы предпринять подобное путешествие, наше собственное путешествие с Че - молодым человеком со смешным акцентом и беретом со звездой - началось менее романтично.
This now seems funny from my point of view, but it is not funny for the politicians who do not know if they have collaborated or not according to the law.
С моей точки зрения, сейчас это кажется смешным, но это не смешно для политиков, которые не знают, занимались ли они, согласно закону, сотрудничеством или нет.
This now seems funny from my point of view, but it is not funny for the politicians who do not know if they have collaborated or not according to the law.
С моей точки зрения, сейчас это кажется смешным, но это не смешно для политиков, которые не знают, занимались ли они, согласно закону, сотрудничеством или нет.
These stories would be no more than funny - which they are certainly are - if they were not so damaging to Italy and revelatory of the country's immobile politics.
Эти истории были бы не более чем забавны - и они, безусловно, забавны - не будь они столь разрушительными и разоблачительными для неподвижной итальянской политики.
All three of the leaders of Citizen's Platform are handsome and bright, intelligent and funny.
Все три лидера Гражданской Платформы - симпатичны, умны, образованы и забавны.
To be funny in politics and to preserve democracy is no easy task.
Быть забавным в политике и при этом сохранить демократию -это нелегкая задача.
To be funny in politics really means the ability to deliver feelings of satisfaction to the citizenry for their participation in the public realm.
Быть забавным в политике реально означает способность дать гражданам чувство удовлетворенности по поводу их участия в реалиях общественной жизни.
I seem to have been one of the few journalists who from the outset didn't think that Donald Trump's entry into the presidential race was funny.
Я, наверное, была одним из немногих журналистов, кто с самого начала не считал, будто вступление Дональда Трампа в президентскую гонку - это смешно.

Возможно, вы искали...