homme | image | omega | homes

homage английский

уважение, почтение, почитание

Значение homage значение

Что в английском языке означает homage?
Простое определение

homage

A homage is a demonstration of respect towards an individual after their retirement or death.

homage

(= court) respectful deference pay court to the emperor

Перевод homage перевод

Как перевести с английского homage?

Синонимы homage синонимы

Как по-другому сказать homage по-английски?

Примеры homage примеры

Как в английском употребляется homage?

Субтитры из фильмов

His neigh is like the bidding of a monarch and his countenance enforces homage.
Его ржание звучит как приказ монарха, и его осанка внушает почтение.
What drink'st thou oft, instead of homage sweet, but poison'd flattery?
Как часто вместо восхищенья льёшь Ты лести яд!
This film is an homage to the art of Anna Magnani.
Этот фильм посвящён искусству Анны Маньяни.
Ready to pay homage to an immortal!
Моё почтение бессмертному смертному.
Kim and his lama rubbed elbows with all humanity. from the lowly beggar to the maharajah. who traveled the Grand Trunk Road in lordly state. accepting homage from those who passed, and giving alms to those who pled.
Рядом с Кимом и ламой шло буквально всё человечество. от самых последних бедняков до махарадж. шествовавших по Великому колёсному пути с горделивым достоинством. принимая почести от проходящих людей, и дающих милостыню просящим.
Are we condemned never to pay homage to her?
Неужели мы не сможем выразить ей свое почтение?
No Saxon princess seeks homage from the men who took her lands by conquest threw down her ancient laws and put her subjects to the sword.
Никакой саксонской принцессе не нужно почтение от завоевателей,.от тех, кто отменил древние законы и предал ее подданных мечу.
If our blood is red enough to bleed for England it's red enough to pay homage to any woman: Saxon, Norman, Dane or Celt.
Если наша кровь достаточно красна, чтобы проливать ее во имя Англии,.то она красна и для того, чтобы выражать почтение любой женщине на острове, будь то саксонка, кельтка или норманнка.
Then pay me your homage, sir and let me be the judge of its gallantry.
Тогда выразите мне свое почтение, сэр. И разрешите мне судить о вашей храбрости.
We pay you homage, milady.
Выражаем вам наше почтение, миледи.
But it must be silent homage, for words would fail it just as they have failed my friend, and all but failed me.
Почтение без слов,.ибо они могут подвести меня так же, как подвели моего друга.
By holy St. Dunstan, our champion pays homage to the Jews.
Какая глупость! Наш чемпион выражает почтение еврейке.
No, milord his homage was to beauty, not to faith, I fear.
Нет, милорд. Думаю, здесь дело в красоте, а не в вере.
It is a homage to the bravery of Captain Tadamori.
Это дань отваге гвардейца Тадамори.

Из журналистики

Koizumi's insistence on paying homage to the war dead interred at Yasukuni, where convicted war criminals from World War II are among the buried, has been damaging relations with Japan's neighbors for years.
Упорство Коидзуми отдать дань памяти погибшим в годы войны, погребенным в Ясукуни, где среди похороненных - осужденные военные преступники Второй Мировой Войны, на протяжении многих лет портила отношения Японии с ее соседями.
All you can find are newsreaders from national television covering the smiling faces of people who come back to Hongdong to seek their roots and pay homage to their ancestors.
Все что можно увидеть, это дикторов национального телевидения, сообщающих о радостных людях, возвращающихся в Хундун, чтобы найти свои корни и отдать дань уважения предкам.
You can be sure that, this time next year, they will be paying homage to their ancestors, as they tramp over the ground where child slaves were buried alive for daring to proclaim their humanity.
Можете быть уверены, в это время на следующий год они будут отдавать дань уважения своим предкам, ступая по земле, в которой были заживо похоронены дети-рабы за то, что посмели заявить о том, что они тоже люди.
In fairness, no UN Secretary General has paid greater homage to the ideals of the human-rights movement, or attempted, at least rhetorically, to associate the UN with those ideals, than Kofi Annan.
Справедливости ради надо сказать, что ни один Генеральный секретарь ООН не демонстрировал большей приверженности идеалам движения за права человека или старался, по крайней мере на словах, ассоциировать ООН с этими идеалами, чем Кофи Аннан.
The federation has become a distant prospect, but still receives homage in politicians' speeches, as if a different end result was inconceivable.
Федерация стала отдаленной перспективой, но ей по-прежнему отдают должное политики в своих речах, как будто другой, окончательный результат, невообразим.
Where individuals were the central actors in the characteristic rituals of dominance and homage in European feudalism, in Hindu society the relationships were always defined in terms of caste groups.
Там, где индивидуумы были центральными действующими лицами в характерных ритуалах господства и повинностей в европейском феодализме, в индуистском обществе отношения всегда определялись в терминах кастовых групп.
BERLIN - On the banks of the Rhine and in Prague, NATO and the European Union will pay homage to the new American president in early April.
БЕРЛИН. В начале апреля на берегах Рейна и в Праге НАТО и Европейский Союз воздадут должное новому американскому президенту.
He began his term by paying homage to Deng Xiaoping at his statue in Shenzhen, where, more than three decades ago, the former Communist Party leader had launched the campaign to convert a reluctant Party to free-market reforms.
Он начал свой срок, поклонившись статуе Дэн Сяопина в Шэньчжэне, где более трех десятков лет назад бывший лидер Коммунистической партии запустил кампанию по развороту сопротивляющейся партии лицом к реформам свободного рынка.

Возможно, вы искали...