neatly английский

аккуратно

Значение neatly значение

Что в английском языке означает neatly?
Простое определение

neatly

If something is neatly placed, it is placed in a clean and tidy manner. He arranged his clothes neatly in the drawers.

neatly

with neatness she put the slippers under the bed neatly

Перевод neatly перевод

Как перевести с английского neatly?

Синонимы neatly синонимы

Как по-другому сказать neatly по-английски?

Примеры neatly примеры

Как в английском употребляется neatly?

Простые фразы

Each of the girls was dressed neatly.
Каждая из девушек была одета аккуратно.
She is always neatly dressed.
Она всегда опрятно одета.
She folded her handkerchief neatly.
Она аккуратно сложила свой платок.
Will you wrap this package neatly for me?
Вы не могли бы хорошенько завернуть мне эту посылку?
Before tidying up, all my things were lying scattered about in their proper places; afterwards, everything was neatly arranged the devil knows where.
До уборки все вещи валялись на своем месте; после нее все стало аккуратно лежать фиг знает где.
Tom was neatly dressed.
Том был опрятно одет.
Tom is always neatly dressed.
Том всегда опрятно одет.
Tom is neatly dressed.
Том опрятно одет.

Субтитры из фильмов

I've already handled everything neatly.
Я со всем обращаюсь очень аккуратно.
It was neatly done, sir.
Это было сделано на высшем уровне.
Listen. I did it as neatly and as quietly as I could, out of consideration to you.
Я сделал это так аккуратно и так тихо, как мог, из уважения к Вам.
If I fold it very neatly, maybe he won ' t notice.
Если я сложу ее очень аккуратно, возможно, он не заметит.
Well, I arranged that very neatly, didn't I, dear?
Я устроил все очень удачно, не так ли, дорогая?
Don't you catalog all women and keep them neatly filed in a sort of mental card index?
О, нет.
How neatly spreads his claws.
Констебль, эти люди преступники!
He's wearing neatly pressed gray flannels and a white shirt.
На нем хорошо отглаженный костюм и белая рубашка.
It all seems so neatly planned.
Всё это выглядит так аккуратно спланированным.
Where do you go so neatly dressed?
Куда это ты так вырядился?
Always neatly attired.
Всегда чисто убранная.
Spread it neatly.
Хорошенько натяни.
All the rungs have been neatly saw in the middle.
Все перекладины аккуратно перепилены посередине.
Pick up the chairs nice and neatly.
Расставьте стулья красиво и аккуратно.

Из журналистики

Starting a war is always a grave step, and the effects are never neatly calculable.
Начало войны - это всегда серьезный шаг, чреватый тяжелыми последствиями, точно измерить которые не представляется возможным.
Merkel's new coalition will sit neatly alongside the new Japanese government of Yukio Hatoyama, which is also dedicated to finding a new and peculiarly Japanese model of economic growth.
Новую коалицию Меркель можно поставить рядом с японским правительством Юкио Хатояма, которое также стремится к поиску новой и отвечающей особенностям Японии модели экономического роста.
A Europe where countries do not fit neatly into one category or another, and where flexible coalitions emerge on various issues, probably has a greater chance of progressing than one divided simply between north and south or east and west.
У Европы, где страны не точно соответствуют той или иной категории и где гибкие коалиции появляются по различным проблемам, вероятно, есть лучший шанс развития, чем простое разделение между севером и югом или востоком и западом.
Realizing that economics cannot be neatly separated from politics, APEC soon began to include security issues in its agenda.
Осознавая, что экономика не может быть чётко отделена от политики, страны АТЭС вскоре начали включать вопросы безопасности в повестку дня.
We find that the media not only fail to weed out bad ideas, but that they often favor bad ideas, especially when the truth is too messy to be packaged neatly.
Мы считаем, что средства информации не только не выкорчёвывают плохие идеи, но и часто потакают плохим идеям, особенно когда ситуация слишком запутанна, чтобы можно было легко выявить истину.
The positions taken in this complex debate do not align neatly with the traditional left-right political spectrum.
В этих сложных дебатах занятая им позиция не полностью совпадает с традиционными предложениями левых сил.
In declaring that Egypt was an Arab republic, President Gamel Abdel Nasser was falsifying history, erasing 3000 years of a culture neatly intertwined with black Africa.
Провозгласив Египет арабской республикой, президент Гамаль Абдель Насер фальсифицировал историю, стерев 3000 летнюю культуру, тесно переплетавшуюся с культурой черной Африки.
Not everything that is worthwhile has an immediate positive effect on financial bottom lines, or can be put neatly in a box.
Не все действия, приносящие выгоду, дают немедленный положительный финансовый результат или могут быть аккуратно собраны в копилку.
Lula has been able to neatly dovetail his socialist roots with traditional Brazilian nationalism, which has always been strong in the country's armed forces.
Лула сумел искусно связать свои социалистические корни с традиционным бразильским национализмом, который всегда был силен в вооруженных сила страны.
The job was done with all the care and precision of a grand hotel: boxed corners and neatly turned-down cover.
Все делалось с точностью и тщательностью гранд-отеля: тщательно заправленные углы и аккуратно уложенное покрывало.
Indeed, the two combine to produce a neatly perverse analysis: globalization is bad because it gives our race's jobs to other races in developing nations.
Действительно, они объединяются для того, чтобы сделать искусно извращенный анализ: глобализация - это плохо, потому что она отдает рабочие места нашей расы другим расам в развивающихся странах.
This neatly fit a standard response to criticism of the level of American assistance: that private philanthropy exceeds government aid.
Это является типичным примером реакции на критику, касающуюся размера гуманитарной помощи США и того, что размер благотворительной помощи со стороны частных лиц превосходит размеры помощи со стороны государства.

Возможно, вы искали...