relentless английский

неумолимый, непреклонный, неослабевающий

Значение relentless значение

Что в английском языке означает relentless?

relentless

мрачный, неумолимый, непреклонный (= grim, inexorable, stern) not to be placated or appeased or moved by entreaty grim determination grim necessity Russia's final hour, it seemed, approached with inexorable certainty relentless persecution the stern demands of parenthood never-ceasing the relentless beat of the drums

Перевод relentless перевод

Как перевести с английского relentless?

Синонимы relentless синонимы

Как по-другому сказать relentless по-английски?

Примеры relentless примеры

Как в английском употребляется relentless?

Простые фразы

They're relentless.
Они неумолимы.
They're relentless.
Они безжалостны.

Субтитры из фильмов

Turner is young and relentless.
Тернер - молодой и непреклонный.
She is relentless, steadfast, flawless and obviously - unmatched.
Люцина непоколебима, непреклонна, безукоризненна и, конечно, несравненна!
Perhaps he was overcome by the relentless heat of recent days.
Возможно, на него подействовала эта невыносимая жара.
Our relentless enemy, the queen Carlotta, has declared war to us.
Наш заклятый враг, королева Шарлотта, объявила нам войну.
Perfection being measured by its own relentless logic.
Причем идеал должен соответствовать его логике.
You wage relentless warfare on the springs, the lights, the figures, the channels.
Ты ведёшь безжалостную войну с пружинами, лампочками, цифрами, желобами.
THE DREAMS ARE ALL OF ENTRAPMENT AND RELENTLESS PURSUIT.
Во всех снах присутствует ловушка и непрекращающееся преследование.
She was relentless.
Она шла напролом.
The Major is relentless.
Майор неумолим.
Peshev is relentless. It is to be Reni.
Нигде её брать не желают, а к нам впихивают, да?
Nathan, my new and dear beloved friend, introduced me to what seemed the answer to my relentless all-consuming horniness.
Натан, мой новый драгоценный друг, познакомил меня с той, кто, казалось, могла избавить меня от вечной похоти.
You're dogged and relentless.
Ты упрям и непреклонен.
Must be relentless!
Нужно быть непреклонными!
Nothing Scrooge could do or say could stop the relentless march of those terrible bells. RIZZO: Five!
Скрудж не мог ни делом ни словом остановить непреклонный звон этих ужасных колоколов.

Из журналистики

The other key reason behind the world's silence is that the Sri Lankan government was relentless in banning independent observers - media, NGOs, or diplomats - from witnessing or reporting on its actions.
Еще одной важной причиной молчания мирового сообщества стал тот факт, что правительство Шри-Ланки неумолимо запрещало независимым наблюдателям - СМИ, неправительственным организациям и дипломатам - следить или сообщать о его действиях.
America's TV ownership is almost entirely in private hands, and owners make much of their money through relentless advertising.
Телевидение Америки находится почти целиком в частных руках, и его владельцы получают значительную часть своей прибыли с помощью очень настойчивой рекламы.
The EU has created a zone of peace where once there was relentless war.
ЕС создал зону мира, где когда-то была война.
Indeed, Chinese media have lately been directing a relentless stream of vitriol at Li.
Действительно, китайскими СМИ в последнее время руководит неумолимый поток агрессии против Ли Кашина.
NEW DELHI - As it braces for its upcoming presidential election, Afghanistan finds itself at another critical juncture, with its unity and territorial integrity at stake after 35 years of relentless war.
НЬЮ-ДЕЛИ - По мере приближения президентских выборов Афганистан вновь оказывается на критическом распутье: на карту, после 35 лет неутихающей войны, поставлены его единство и территориальная целостность.
Ultimately, however, the world's relentless evolution plays to America's most important strength: its unique ability to build broad and disparate coalitions.
Однако в конечном счете неослабевающая эволюция в мире дает Америке ее наиболее важную силу: ее уникальную способность строить обширные и разнородные коалиции.
Newspapers and television commentators have been relentless in reporting the scandals, helping to prove to Brazilians and foreign investors alike that the political system is sufficiently stable to withstand open criticism.
Газеты и телевидение беспрепятственно освещали скандалы, тем самым показывая бразильцам и всему остальному миру, что политическая система в стране достаточно стабильна, чтобы выдержать открытую критику.
Gore's deeply earnest film plots the relentless, and potentially disastrous, warming of the earth during the industrial era.
Сюжетом очень серьезного фильма Гора является безжалостное и потенциально бедственное потепление климата на земле во время индустриальной эры.
Politicians, too, tend to have their moral compasses calibrated to the relentless hunt for votes.
У политиков тоже, как правило, их моральные компасы откалиброваны на неустанную охоту за голосами.
Under the weight of relentless fiscal austerity, however, such growth is out of the question.
Однако под бременем жесткой бюджетной экономии о таком росте не может быть и речи.
A deadly civil war would surely ensue if the Palestinian Authority seeks to crush Palestinian militants at a time of relentless Israeli attacks and no tangible progress in the peace talks.
Непременно последовала бы смертельная гражданская война, если бы палестинские власти стремились сокрушить палестинских вояк во время неустанных израильских нападений и в то время, когда не было никакого ощутимого прогресса на мирных переговорах.
One hopes that the relentless uninformed criticism that his pragmatic policies have elicited does not drive his successor to revert to a risky transformational approach.
Для конструктивности, дебаты о внешней политике Обамы должны учитывать двадцатый век истории США.
In Japan, the relentless criticism has triggered a nationalist backlash, spurring politicians to respond in kind during last year's election campaign.
В Японии такая непрекращающаяся критика инициировала негативную реакцию националистов, подстегивая политиков отвечать подобным образом во время избирательной кампании в прошлом году.
After all, before the meltdown in 2008, the captains of finance and industry could trumpet the virtues of globalization, technology, and financial liberalization, which supposedly heralded a new era of relentless growth.
В конце концов, до кризиса в 2008 году капитаны финансов и промышленности могли трубить о достоинствах глобализации, технологий и финансовой либерализации, которые якобы возвестили о новой эре неустанного роста.

Возможно, вы искали...