присматривать русский

Перевод присматривать по-испански

Как перевести на испанский присматривать?

присматривать русский » испанский

proporcionar preocuparse pastor ocuparse conducir aportar

Примеры присматривать по-испански в примерах

Как перевести на испанский присматривать?

Простые фразы

Они должны были присматривать за Мэри.
Ellas tenían que cuidar de Mary.

Субтитры из фильмов

Я имел то в виду, что и нас хватает, чтоб присматривать за лавкой.
Lo que digo es que uno ya está muy ocupado con la tienda.
Ты будешь всем управлять, а я присматривать за акциями, и играть в гольф до конца своей жизни.
Te daría el control, tomaría acciones. y jugaría al golf el resto de mi vida.
Я провожу вас немного, я должен быть здесь пока, и присматривать за ним.
La acompañaría a casa, pero debo quedarme y ver cómo evoluciona.
Мне надо присматривать за Джорджем.
Yo estoy cansado.
Майор Эпплгейт, Вы обещали присматривать за Джорджем.
Mayor Applegate, Ud. prometió vigilarlo.
Даже если и так, пожалуйста, внимательно выберите тех, кто будет присматривать за кольцом.
De acuerdo, pero tendrá que escoger bien. a los cuatro fieles que velarán el anillo.
И присматривать за тобой.
Y le estará observando.
Еще с тех пор, когда они были детьми, мне приходилось заботиться о них, присматривать за ними, и все из-за болезни, которая уже жила внутри них.
Desde que eran niños, he tenido que vigilar los síntomas de lo que sabía que llevaban en la sangre.
Там вы сможете присматривать за ним весь день.
Así podrás vigilarle todo el día.
Осесть здесь, например. купить дом, и нанять хозяйку, которая будет за ним присматривать.
Quedarnos, por ejemplo. comprar una casa y contratar a una cocinera.
Если вы остаетесь, то вам нужен кто-то помогать и присматривать за вами.
Si te quedas, te hará falta alguien que te cuide de tí.
Я велела ему присматривать за тобой.
Te ha estado vigilando durante meses.
И оттуда видно твоё окно, так что ты можешь присматривать за мной.
Y puedes vigilarme.
Я буду присматривать за ней. Не волнуйся.
Cuidaré de ella, no te preocupes.

Возможно, вы искали...