equino | Quito | Quino | quimo

equipo испанский

команда, оборудование

Значение equipo значение

Что в испанском языке означает equipo?

equipo

Acción o efecto de equipar. Conjunto de jugadores que se enfrenta a otro conjunto similar. Grupo de personas que enfrenta de forma común una tarea. Conjunto de ropas que se usa para una labor determinada. Conjunto de instrumentos o de enseres que se usa para una labor determinada. Conjunto de aparatos eléctricos y electrónicos que se usa para una labor determinada.

Перевод equipo перевод

Как перевести с испанского equipo?

Equipo испанский » русский

группа

Примеры equipo примеры

Как в испанском употребляется equipo?

Простые фразы

Un nuevo equipo fue formado para participar en la carrera de lanchas.
Для участия в лодочной гонке сформировали новую команду.
Eric está en nuestro equipo de fútbol.
Эрик состоит в нашей футбольной команде.
Nuestro equipo de béisbol es muy fuerte.
Наша бейсбольная команда очень сильна.
Nuestro equipo llevaba camisetas rojas.
Наша команда была в красных рубашках.
Mi equipo favorito perdió ayer.
Моя любимая команда вчера проиграла.
Nuestro equipo puede ganar.
Наша команда может выиграть.
Elegimos a John como capitán del equipo.
Мы выбираем Джона капитаном команды.
Es mejor que cualquier otro jugador del equipo.
Он лучше любого другого игрока в команде.
Tom es el capitán del equipo de fútbol.
Том - капитан футбольной команды.
No me gusta trabajar en equipo.
Мне не нравится работать в команде.
Nuestro equipo perdió todos los partidos.
Наша команда проиграла все матчи.
Un equipo de futbol consta de once jugadores.
Футбольная команда состоит из одиннадцати игроков.
Estoy seguro de que nuestro equipo ganará.
Я уверен, что наша команда выиграет.
El equipo alemán ha perdido y ahora estoy triste.
Сборная Германии проиграла, и теперь я в печали.

Субтитры из фильмов

Quiero llegar hasta el final, pero quiero que lo hagamos como equipo, parecido a como lo está haciendo Neeko.
Я хочу довести все до конца, но я хочу сделать это в команде, ну, как Нико это делает.
Vamos también necesitamos un equipo que confirmar Que los beneficiarios están preparado y en el quirófano En el momento sus riñones llegan.
Нам нужна команда, чтобы подтвердить, что реципиенты готовы и находятся в операционной к тому времени, когда их почки поступят.
Cuando nos conocimos, yo era el chico de agua Para mi equipo de baloncesto escuela secundaria, Y me metí en un vestuario después de la práctica.
Когда мы встретились, я был водоносом для школьной баскетбольной команды, меня запихали в шкафчик после тренировки.
Tenemos que ser un equipo y quiero hacer algo por ella.
Мы должны быть командой, и я хочу что-нибудь сделать для неё.
Son un equipo de extracción. estrenaron con los detalles de protección de Milosevic durante la limpieza étnica de la guerra yugoslava.
Оттачивали своё мастерство, защищая Милошевича, во время этнических зачисток на войне в Югославии.
Estamos montando un equipo.
Высылаем туда команду.
Podría darle al equipo.
Вы можете повредить оборудование!
Sí, el pez gordo el jefe del equipo.
Ага, тот здоровяк. Главарь банды.
He traído de todo, un equipo completo.
Я принес все, что вам понадобится.
Usted podrá aprender a pescar con este equipo.
Вы с легкостью научитесь рыбачить с нашим снаряжением.
Mira, todo su equipo es nuevo.
Посмотри на его новехонькую одежду.
No, es para un equipo de fútbol.
Нет, я везу.. футбольную команду.
Dígales lo del equipo de fútbol.
Вот вы им скажите, они мне не верят. Скажите им про футбольную команду.
Supongo que no habrá tal equipo.
Только не говорите, что нет такой команды.

Из журналистики

Pasan hambre porque carecen de la capacidad para comprar semillas de gran rendimiento, fertilizantes, equipo de riego y otros instrumentos necesarios para aumentar la productividad.
Они голодные потому, что они не могут купить высокоурожайные семена, удобрения, системы для полива и другие инструменты, которые нужны для повышения производительности.
El Equipo de Tareas del Proyecto del Milenio de las NN.UU. sobre el hambre, dirigido por dos científicos de prominencia mundial, M. S. Swaminathan y Pedro Sánchez, examinaron posibles formas de superar ese círculo vicioso.
Оперативная рабочая группа по борьбе с голодом Проекта Тысячелетия ООН во главе с двумя ведущими мировыми учеными М. С. Сваминатаном и Педро Санчесом провели исследования о том, как разбить этот замкнутый круг.
El Equipo de Tareas sobre el hambre concluyó que, si se concedía ayuda a los agricultores con pequeñas explotaciones en forma de insumos agrícolas, África podía aumentar substancialmente su producción de alimentos.
Оперативная рабочая группа по борьбе с голодом установила, что Африка могла бы существенно повысить свое производство продуктов питания, если будет оказана помощь мелким фермерским хозяйствам в виде вложений в сельскохозяйственное производство.
Estos fondos en conjunto les permitirían a los agricultores en los países pobres obtener los fertilizantes, las variedades de semillas mejoradas y el equipo de irrigación de pequeña escala que necesitan con urgencia.
Эти объединенные фонды позволят фермерам в бедных странах приобрести удобрения, более совершенные виды семян, а также мелкомасштабное ирригационное оборудования, в чем они насущно нуждаются.
Debido a la adulación que recibían, muchas de sus estrellas seguían en el equipo nacional bastante tiempo después de llegar a las cimas de sus carreras.
Стареющих звезд осыпали такими почестями, что многие из них оставались в национальной команде долгое время после пика своей карьеры.
Pero pasados apenas dos años de ganar la Copa Mundial de 2011, varios miembros de ese equipo victorioso ya han sido reemplazados, decisión que hasta hace poco habría parecido impensable.
Но всего через два года после победы на чемпионате мира в 2011 году несколько членов этой победной команды были заменены - решение, которое до сих пор казалось немыслимым.
En parte el equipo de Naciones Unidas quería mantener los canales de asistencia humanitaria abiertos.
В частности, группа ООН хотела оставить пути поставки гуманитарной помощи открытыми.
El equipo también fue objeto de acoso verbal descarado por parte de funcionarios de Sri Lanka (una experiencia profundamente desagradable que yo también he vivido).
Группа также подвергалась бесцеремонному запугиванию со стороны чиновников Шри-Ланки (глубоко негативный опыт, который получил и я тоже).
Los miembros del equipo también sabían que el gobierno de Sri Lanka tenía un amplio apoyo de los Estados miembros de Naciones Unidas y que los LTTE no tenían el menor respaldo.
Члены группы также знали, что правительство Шри-Ланки поддерживают многие страны-участницы ООН, а ТОТИ не поддерживал никто.
Goldstone y su equipo concluyeron que tanto Israel como Hamás, el grupo palestino que controla Gaza, cometieron crímenes de guerra y, posiblemente, crímenes contra la humanidad durante el periodo del conflicto cubierto por la investigación.
Гоулдстоун и его команда сделали заключение, что как Израиль, так и Хамас, палестинская группа, контролирующая Газу, совершали военные преступления и, возможно, преступления против человечности в тот период конфликта, который затрагивает расследование.
Sin embargo, pudo llegar a un acuerdo con el presidente del Consejo que le diera confianza de que se permitiría que el mandato se interpretara de modos que permitieran a su equipo abordar los hechos cometidos por ambas partes del conflicto.
Но он смог работать с президентом Совета и добиться договоренности, которая, в чем он был уверен, поможет интерпретировать мандат таким образом, что это позволит его команде рассматривать все действия как действия, совершенные обеими сторонами конфликта.
Los hospitales locales carecen del equipo necesario para llevar a cabo importantes intervenciones, como tratamientos radiológicos para pacientes de cáncer y cirugía del corazón.
Местным больницам не хватает оборудования, необходимого для проведения множества важных процедур, таких, как лучевая терапия для раковых больных, или хирургия сердца.
El trabajo en equipo se convirtió en obligación, no en opción.
Командная работа была обязательством, а не выбором.
El trabajo en equipo ha quedado entrampado una y otra vez en guerras intestinas y disputas políticas.
Командная работа неоднократно становилась заложницей борьбы за влияние и политических споров.

Возможно, вы искали...