éclaircir французский

разъяснить, прояснить, пояснить

Значение éclaircir значение

Что в французском языке означает éclaircir?

éclaircir

Rendre clair, rendre plus clair.  Un vent de mer avait écharpé les frondaisons, jonché les sous-bois de bouleaux de feuilles mordorées, éclairci les halliers.  L’atmosphère ne s’était pas éclaircie depuis le matin. Un brouillard captif de la forêt baignait les frondaisons jaunies, […]. (Teinturerie) Rendre la couleur d’une étoffe moins foncée. Rendre moins épais, en parlant des liquides.  Il existe aussi des médicaments (warfarine) dont l'usage est destiné à ralentir la formation du caillot sanguin, à « éclaircir le sang », comme disent certains patients.  Éclaircir un sirop.  Éclaircir une sauce. Rendre moins serré, diminuer en nombre.  Le canon a fort éclairci les rangs.  Éclaircir les branches d’un arbre. (Figuré) Rendre net, intelligible.  Éclaircir un fait.  Le temps éclaircit la vérité.  Éclaircir une matière, une affaire.  Cela demande à être éclairci, a besoin d’être éclairci.  Éclaircir un doute, une difficulté : Résoudre un doute, faire disparaître une difficulté.  Éclaircir les idées : Rendre claires des idées plus ou moins obscures, confuses.  Prenez un peu de repos, cela vous éclaircira les idées.  Me trouvant en Andalousie au commencement de l'automne de 1830, je fis une assez longue excursion pour éclaircir les doutes qui me restaient encore. (Vieilli) Donner connaissance, d’une façon claire, de quelque chose à quelqu’un et s’emploie avec un nom de personne pour complément direct.  Éclaircir quelqu’un de quelque chose.  Il ne refusa pas de l’éclaircir sur ce point.  Il doutait de la vérité du fait, je l’en ai éclairci.  Ceci me semble étrange, je veux m’en éclaircir.  Je désire être éclairci de la chose.  Je doute de cette nouvelle, je tâcherai de m’en éclaircir. (Pronominal) Devenir clair, plus clair.  Le baromètre est en baisse, mais le ciel s'éclaircit vers le Sud où je pressens le beau temps.  D'une lucarne, dans le haut du mur, je voyais la nuit s'éclaircir. J'entendis un coq chanter […]. (Pronominal) (Figuré) Sembler devenir moins menaçant, moins inquiétant.  L’horizon s’éclaircit, commence à s’éclaircir ; l’avenir s’éclaircit (Pronominal) Devenir moins serré, diminuer en nombre.  Sous le feu de l’ennemi, les rangs s’éclaircissaient.  (figuré) Rendre net, intelligible

Перевод éclaircir перевод

Как перевести с французского éclaircir?

Примеры éclaircir примеры

Как в французском употребляется éclaircir?

Простые фразы

Bientôt, le ciel va s'éclaircir.
Скоро погода разгуляется.
J'espère que le temps va s'éclaircir demain.
Надеюсь, завтра погода прояснится.
Il semble que ça va bientôt s'éclaircir.
Похоже, скоро прояснится.
J'aimerais éclaircir quelques points.
Я хотел бы прояснить несколько пунктов.
J'aimerais éclaircir quelques points.
Я хотел бы прояснить несколько моментов.
J'aimerais éclaircir quelques points.
Мне хотелось бы прояснить несколько пунктов.
J'aimerais éclaircir quelques points.
Мне хотелось бы прояснить несколько моментов.

Субтитры из фильмов

Nous souhaitons éclaircir cette affaire.
Мы хотим разобраться в этом деле.
Je vais éclaircir toutes ces histoires au sujet d'Harry.
Слушайте, я разберусь в этой истории с Гарри. У вас все будет в порядке.
Il faut éclaircir un coup fourré.
Ситуация очень серьезная. Ясно?
Regardez, je pense que ça va s'éclaircir.
Смотрите, кажется проясняется..
Pour éclaircir la situation.
Рано или поздно ты должна была столкнуться с этой ситуацией.
Je dois m'éclaircir les idées.
Думаю, что хочу разобраться в своих мыслях.
Il reste encore un point à éclaircir.
Остаётся один вопрос, конечно же, незначительный.
Vous êtes sur le point d'éclaircir une affaire très particulière.
Вы в близки к раскрытию самого загадочного дела.
Je veux tout éclaircir aujourd'hui. dussions-nous clôturer le congrès.
Я бы хотел прояснить всё сегодня, даже если это значит что мы закроем сегодня заседание. - Вас это устраивает?
Tous nos efforts pour l'éclaircir ont échoué, pour des raisons inconnues.
Все наши попытки провести освещение заканчивались неудачей по тем или иным причинам.
Rien de mieux qu'un désastre pour éclaircir les choses.
Напрасно вы боитесь проблем. Они помогают все расставить по местам.
Cela vous oblige à les éclaircir.
Поэтому окончательное решение за вами.
Allons éclaircir la situation.
Давайте выясним, что здесь происходит.
Nous voulions juste éclaircir quelques points.
Мы только пытались прояснить некоторые улики.

Из журналистики

Un certain nombre de mesures pragmatiques destinées à éclaircir le mandat du CSF ainsi qu'à améliorer son efficacité opérationnelle peuvent et doivent être établies.
Прагматические шаги, направленные на то, чтобы прояснить мандат СФС и повысить эффективность его деятельности, могут и должны быть сделаны.
À l'heure où nous pouvons nous féliciter des formidables progrès accomplis grâce aux OMD, il nous faut désormais éclaircir le chemin des ODD.
Так же, как мир добился огромных успехов с ЦРТ, мы можем найти наш путь к достижению ЦУР.
La gauche américaine, si longtemps silencieux à propos de la question cubaine, vient de s'éclaircir la gorge.
Американские левые, долгое время молчаливо взиравшие на ситуацию, складывающуюся на Кубе, наконец, высказались по этой проблеме.

Возможно, вы искали...