взнос русский

Перевод взнос по-французски

Как перевести на французский взнос?

Примеры взнос по-французски в примерах

Как перевести на французский взнос?

Субтитры из фильмов

Взнос 4 фунта получен.
Reçu un acompte de 4 livres.
Тогда его вначале ждёт вступительный взнос.
Il faudrait qu'il s'inscrive à l'asso et paie des frais d'adhésion.
Это, наверное, первый взнос.
C'est sûrement le premier acompte.
Первый взнос совсем небольшой.
Réfléchissez, c'est l'un des plus bas prix du marché.
Обычно я беру вступительный взнос 500 и 100 ежемесячно.
Combien me coûteront les leçons?
Это мой немой взнос в домашнее хозяйство.
C'est ma stupide contribution au ménage.
Бывший беженец сделай взнос в фонд для вернувшихся с Запада..
Nous vous demandons de les aider.
Просто не забывай платить свой взнос.
Oublie pas de me payer.
Мы выезжаем из Невады очень редко. но сегодня. когда мы можем встретить старых друзей и приобрести новых. и мы помогаем отпраздновать молодому человеку первое причастие. и также хочу поблагодарить семью мальчика. за большой взнос в пользу штата.
Nous déplorons nos trop rares visites dans le Nevada. Mais aujourd'hui nous rencontrons d'anciens et de nouveaux amis, et nous assistons à la communion de ce jeune garçon. Je tiens aussi à remercier sa famille de ses largesses envers l'État du Nevada.
Она думает, что это - премия, которую она получает за её прошлогодний взнос в развитие публичной библиотеки.
Elle croira qu'elle a gagné un prix pour avoir donné des tulipes à la bibliothèque.
Сегодня, я сделала первый взнос.
J'ai donné un acompte aujourd'hui.
Я сделал крупный взнос.
J'ai fait des dons importants.
Просто первый взнос за старую лодку Джимми Нунана.
J'ai versé un acompte pour le bateau de Noonan.
К сожалению, есть, дядя. Так что я делаю свой взнос.
Malheureusement, oui, mon oncle.

Из журналистики

Заставить управляющих полностью принять ожидаемые потери, которые благодаря их выбору могут понести другие лица, делающие долевой взнос, помимо акционеров, является сложной задачей.
Il est difficile d'obtenir des cadres dirigeants qu'ils internalisent parfaitement les pertes attendues des choix qu'ils imposent aux apporteurs de capitaux autres que les actionnaires.
Поэтому установленный им средний страховой взнос оказывается слишком высоким для здоровых вкладчиков, но чересчур низким для людей со слабым здоровьем.
Il fixe donc une prime médiane, trop forte pour les cotisants sans problèmes de santé et trop faible pour ceux qui en ont.
Например, можно добавить в данное уравнение Египет и Катар и привлечь ООН для обеспечения поддержки проекта по созданию регионального запаса ядерного топлива, в который Иран сделает первый взнос.
On pourrait par exemple ajouter l'Égypte et le Qatar à l'équation, ainsi que les Nations unies qui serviraient de garant pour une future banque régionale de combustible nucléaire à laquelle l'Iran pourrait apporter la première contribution.

Возможно, вы искали...