asseoir французский

сесть

Значение asseoir значение

Что в французском языке означает asseoir?

asseoir

Mettre quelqu’un sur un siège ou sur quelque chose qui tient lieu de siège.  Asseoir un malade.  Asseyons-nous sur ce banc, par terre.  On le fit asseoir. (Figuré) L’y admettre.  Faire asseoir quelqu’un à sa table, (Figuré) Faire monter au trône, faire devenir roi ou reine.  Qu’à enfin produit, chez nous, l’esprit démocratique ? La constitution éphémère de 1791, chef-d’œuvre d’imbécilité (imbecillitas) […] qui, au lieu de la liberté nous a légué le plus horrible esclavage ; qui devait asseoir le Roi sur un trône constitutionnel et par suite inébranlable, et qui l’a fait périr sur un échafaud, etc. ? (Architecture) Poser solidement et à demeure.  Par une douce soirée du mois d’août, en 1821, deux personnes gravissaient les chemins pierreux qui découpent les rochers sur lesquels est assis le château.  Le plateau sur lequel est assise la cité de Carcassonne commande la vallée de l’Aude, qui coule au pied de ce plateau. (Militaire) Placer, établir un camp.  Asseoir un camp,  Il assit son camp hors de la portée du canon de la ville. (Manège) Dresser un cheval à exécuter ses airs de manège ou à galoper avec la croupe plus basse que les épaules.  Asseoir un cheval, (Figuré) Fonder ; établir.  D’autre part, cette mansuétude et cette bonté vraiment chrétiennes lui avaient assis, parmi les ouailles, une solide réputation de brave et d’honnête homme.  Mais, depuis la bataille de Tolbiac et la conversion de Clovis, L'Église eut ses coudées franches et put rapidement asseoir son influence à travers le territoire.  Partout le rail assied la victoire de l’industrialisation, relance toutes les activités de pointe, ancre le capitalisme. (Figuré) Se fier à une parole, à des promesses.  On ne peut asseoir aucun fondement sur ce qu’il dit, sur ce qu’il promet, S’emploie particulièrement, dans l’acception qui précède, en matière d’impositions, de rentes, etc.  Asseoir un impôt, une contribution sur un genre de propriété, d’industrie.  Asseoir une hypothèque sur un immeuble. (Pronominal) Se mettre sur son séant. Voir s’asseoir. Mettre quelqu’un sur un siège ou sur quelque chose qui tient lieu de siège

Перевод asseoir перевод

Как перевести с французского asseoir?

Примеры asseoir примеры

Как в французском употребляется asseoir?

Простые фразы

Tout ce que tu as à faire c'est t'asseoir là et répondre aux questions du médecin.
Всё, что тебе нужно сделать, - это сесть здесь и ответить на вопросы доктора.
Voulez-vous vous asseoir?
Не хотите ли присесть?
Puis-je m'asseoir ici?
Можно я сяду здесь?
Puis-je m'asseoir ici?
Можно я здесь сяду?
Puis-je m'asseoir ici?
Можно мне здесь сесть?
Puis-je m'asseoir ici?
Можно мне здесь присесть?
Puis-je m'asseoir ici?
Можно я здесь присяду?
Trouvons quelque chose pour nous asseoir.
Посмотрим-ка, где здесь можно присесть.
Veuillez vous asseoir.
Садитесь, пожалуйста.
Veuillez vous asseoir!
Садитесь, пожалуйста.
Tu peux t'asseoir sur la chaise.
Можешь сесть на стул.
Puis-je m'asseoir à votre table?
Можно мне присесть за ваш столик?
Puis-je m'asseoir à côté de toi?
Можно мне сесть рядом с тобой?
Où devrais-je m'asseoir?
Куда мне сесть?

Субтитры из фильмов

Pourrions-nous, nous asseoir?
Давайте приступим?
Faites asseoir la dame, OK?
Посадите даму?
Sauf votre respect. c'est vous qui devriez vous asseoir sur le trône.
Со всем уважением только вы должны сидеть на троне.
Je vais m'asseoir aussi.
Я тоже сяду.
Si vous voulez bien, je vais m'asseoir une minute.
Если ты не против, дорогуша, я присяду с тобой на минутку.
Voulez-vous venir vous asseoir ici?
Не хотите подойти и присесть со мной?
On devrait peut-être s'asseoir.
Нам лучше присесть. Спасибо.
Venez vous asseoir.
Проходи сюда и садись.
Allez vous asseoir.
Иди и сядь.
Je n'ai jamais aimé m'asseoir sur les journaux.
Мне никогда не нравилось сидеть на газетах.
J'aimerais m'asseoir à côté de ma femme, si ça ne vous dérange pas.
Я бы хотел сесть рядом со своей женой, если ты не против.
Viens, retourne t'asseoir.
Вернёмся к твоей маме.
Si ça ne vous fait rien, je vais m'asseoir ici, en attendant qu'elles viennent.
Ну, если тут нет никакой разницы, то..я просто сяду здесь и буду ждать, когда они появятся.
Voulez-vous. vous asseoir?
Не хочешь. присесть?

Из журналистики

L'Italie devra asseoir sa crédibilité auprès des autres états membres de l'Union Européenne et des investisseurs internationaux.
Чтобы преодолеть ее Италии потребуется сохранить свой авторитет среди других государств-членов Европейского Союза и иностранных инвесторов.
Soutenir le Hamas permet aujourd'hui aux politiciens de la région d'asseoir leur crédibilité localement et de récolter des donations importantes de la part de pays arabes et musulmans pour financer la reconstruction de Gaza.
Демонстрация поддержки ХАМАСа теперь означает получение доверия собственных избирателей, что создает возможность извлекать крупные пожертвования из арабских и мусульманских стран для финансирования восстановления Газы.
Je l'aide à marcher, à s'asseoir, et à s'installer dans notre voiture.
Я помогаю ей ходить, садиться на стул и садиться в нашу машину.
Même le débat sur la réforme de l'architecture de l'économie mondiale fut entravé : seuls les ministres des Finances et les gouverneurs des Banques centrales, semble-t-il, furent autorisés à s'asseoir à la table du FMI.
Даже обсуждение вопроса реформирования мировой финансовой структуры носило чересчур напыщенный характер: создается впечатление, что место за столом переговоров в МВФ предоставляется только министрам финансов и представителям центральных банков.
Ils peuvent regarder au travers des fenêtres, voler dans les bâtiments et s'asseoir dans un coin ou d'autres petits espaces sans être détectés.
Они могут заглянуть через окна, летать в зданиях, и сидеть, незамеченными в углах или других небольших помещениях.
Enfin, la classification des diagnostics offrent aux hommes politiques le langage servant à asseoir ou à démanteler les programmes de santé.
И, наконец, диагностическая классификация является языком, используемым политиками для создания и упразднения здравоохранительных программ.
Car, en fait, ces pays ne disposent pas d'un contrat social établi, ce qui est un obstacle majeur lorsqu'il s'agit d'asseoir l'autorité politique et d'assurer une régie efficiente.
Более того, отсутствие прочных социальных контактов стало основным препятствием в создании устойчивой власти и эффективного государственного управления.
Le reste de l'Asie pourrait se contenter de s'asseoir confortablement pour profiter du spectacle de l'étroitesse politique du Japon si l'incapacité du Japon à contribuer à la stabilisation de la région n'avait pas autant d'importance.
Остальная Азия могла бы довольно наблюдать за спектаклем японской близорукой политики, если бы неспособность Японии работать с целью стабилизации региона не значила так много.
En effet, l'Internet chinois évolue et s'adapte de sorte à asseoir la légitimité du régime.
Действительно, китайский Интернет развивается и приспосабливается такими способами, которые поддерживают законность режима.
Beaucoup de gens estimant que l'immigration constitue une menace forte, des politiciens démagogues exploitent ce sentiment pour asseoir leur popularité.
Многие люди полагают, что иммиграция представляет серьезную угрозу, и демагоги получают все больше возможностей использовать это недовольство и получить поддержку обывателей.
Il lui faut davantage trouver la force de s'asseoir autour d'une table pour négocier, et de développer des systèmes de sécurité commune qui servent les intérêts légitimes de toutes les parties prenantes.
Наоборот, ему необходима достаточная выдержка, чтобы сесть вместе и договориться, а также разработать систему коллективной безопасности, которая будет служить законным интересам всех вовлеченных сторон.
Le dernier homme à s'asseoir était, bien sûr, Vladimir Poutine.
Тогда последним, кто сел на стул, конечно же был Владимир Путин.
En effet, inciter à s'asseoir dans le noir ne servira probablement qu'à nous faire prendre comprendre que nous ne serons jamais convaincus de tourner le dos aux combustibles fossiles.
Действительно, попытка убедить нас сидеть в темноте скорее всего приведет только к тому, что мы поймем, как невероятно то, что нас когда-либо удастся убедить отказаться от преимуществ природного топлива.
J'aurais aimé m'asseoir avec lui autour d'une bière et discuter de son amour pour le jeu d'échec ou des livres qu'il aimait.
Я хотел бы посидеть с ним за стаканом пива и сигаретой и поговорить о его любви к шахматам или о его любимых книгах.

Возможно, вы искали...