вражда русский

Перевод вражда по-итальянски

Как перевести на итальянский вражда?

вражда русский » итальянский

inimicizia ostilita faida antagonismo

Примеры вражда по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский вражда?

Субтитры из фильмов

Вражда мне - смерть; её я ненавижу и дружбы добрых всех людей желаю.
Per me, vivere in discordia è la morte e io odio ciò e desidero l'amore di tutti gli uomini virtuosi.
Окончена вражда сердец надменных, разрозненное связано и слито. Должны мы эту связь беречь, хранить.
Il tumore dell'odio che gonfiava i cuori, or ora aperto, risanato e chiuso, sia curato con vigile premura.
Их вражда длится уже полвека!
C'è un'ostilità che dura da 50 anni.
Удовольствие, вражда, любовь.
Piacere, rivalità, amore.
Это Осенняя Маргаритка и Вражда. - Давай!
Oddio, Lupo, vai!
Осенняя Маргаритка и Вражда идут рядом. - Бобер!
Non so se ce la farà.
У нас была сильная вражда в прошлых жизнях, поэтому Будда превратил нас в фитиль..
Forse ha avuto uno scontro feroce con me nella nostra vita passata. Così Buddha ci ha trasformato in una miccia per lampada e ci ha detto di esercitarci di più. a risolvere le nostre dispute.
Да просто глупая вражда сестер, понимаешь?
Principalmente sono stupidate da sorelle.
Как я и сказал, маки - не убийцы. Наша вражда с кардассианцами, а не с вами.
Siamo in lotta con i Cardassiani, non con voi.
Вражда окончена.
Sono chiuse le ostilità.
Видимо, была какая-то вражда между вами двумя.
Uh, apparentemente, c'è stato cattivo sangue tra voi due.
Депрессия, вражда, бунты, убийства, весь этот ужас.
Recessioni, conflitti, tumulti, uccisioni. Tutti questi orrori.
Многолетняя вражда кланов привела страну к разорению.
Anni di guerre tra clan rivali hanno causato una carestia di proporzioni bibliche.
Откуда между ними эта вражда? - Понятия не имею.
Perché sono tanto nemiche?

Возможно, вы искали...