испытать русский

Перевод испытать по-итальянски

Как перевести на итальянский испытать?

испытать русский » итальянский

provare sentire collaudare vissi vedere subire sottostare scorgere ricevere presenziare osservare avvedermi

Примеры испытать по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский испытать?

Субтитры из фильмов

Если бы я только мог испытать мой метод на человеке!
Se solamente qualcuno volesse provare!
Немногим я бы доверил испытать эту машину.
Ci sono poche persone a cui lascerei provare questa macchina per primo.
Можете меня испытать.
Chieda qualcosa.
А я хочу испытать удачу. Например, сейчас же.
Devo provarci, subito.
Возможно, вам тоже не мешало бы его испытать.
Dovrebbe provarla, prima o poi.
Не хочешь испытать локомотив?
Vogliamo provare il locomotore?
Другая могла бы испытать судьбу и ей бы отстрелили полголовы.
Conosco donne che avrebbero provato a fare qualcosa e gli sarebbe saltato il cervello.
Кто еще хочет испытать удачу?
Qualcun altro vuole tentare la sorte?
Мы ожидаем вас, чтобы под звуки торжественных маршей и нашего гимна вместе войти в Кремль вместе испытать всю радость мира и свободы!
Aspettiamo voi, affinche', a suon di marcia trionfale e col nostro inno, si entri tutti insieme nel Kremlino, affinche' ci si possa godere insieme la gioia della pace e della liberta'!
Посади меня в коляску, я хочу испытать свои новые ноги.
Portami sulla carrozzella, ché voglio inaugurare le gambe nuove!
И вы попросили дать вам целый год, думая, быть может, таким образом испытать меня. или утомить. или, что вы сами меня позабудете.
E voi mi avete chiesto di concedervi un anno intero. pensando forse così di mettermi alla prova. o di stancarmi. o di dimenticarmi di voi.
Выходит, что это ты, дорогая, заранее выбрала место, где мне довелось испытать такое счастье.
Sei stata tu, mia cara, che hai scelto. il posto dove dovevo conoscere tanta gioia.
Много всякого должно было произойти, я должен был испытать страдания, вы должны были испытать очень много страданий.
Bisognava che accadessero molte cose. Bisognava che io soffrissi, che tu soffrissi tanto.
Много всякого должно было произойти, я должен был испытать страдания, вы должны были испытать очень много страданий.
Bisognava che accadessero molte cose. Bisognava che io soffrissi, che tu soffrissi tanto.

Из журналистики

АБИИ предоставляет возможность испытать эту идею в развитии самофинансирования.
L'AIIB offre una possibilità di testare quell'idea nel finanziamento allo sviluppo.
Здесь тоже никакая математическая формула не сможет помочь, потому что всё, что нам надо испытать - это разумность наших предположений.
Anche in questo caso non c'è alcuna formula matematica che aiuti, perché dovremmo testare la ragionevolezza delle nostre ipotesi.
Если мы не хотим испытать уроки ИГИЛа на собственном горьком опыте, мы должны это предотвратить, а также должны признать, что мы не можем погасить пламя фанатизма сами.
Se vogliamo evitare che l'Isis ci dia una dura lezione, dobbiamo riconoscere che non possiamo estinguere i fuochi del fanatismo solo con la forza.

Возможно, вы искали...