размер русский

Перевод размер по-итальянски

Как перевести на итальянский размер?

размер русский » итальянский

misura dimensione somma taglia numero entita dose scala quantità portata metro magnitudine formato ammontare Quantita

Примеры размер по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский размер?

Простые фразы

Размер не имеет значения.
Le dimensioni non contano.
У него примерно такой же размер, как у меня.
Lui ha più o meno la mia stessa taglia.
Размер имеет значение.
Le dimensioni contano.
Иногда размер имеет значение.
A volte le dimensioni contano.
Это как раз подходящий размер.
È proprio la taglia giusta.
Это не размер имеет значение.
Queste non sono le dimensioni che contano.
Протоны и нейтроны имеют примерно одинаковый размер.
Protoni e neutroni hanno circa le stesse dimensioni.
Какой размер одежды носит Том?
Che taglia di vestiti porta Tom?
Вы знаете свой размер?
Conoscete la vostra taglia?
У меня примерно такой же размер, как у тебя.
Ho più o meno la tua taglia.
У меня примерно такой же размер, как у Вас.
Ho più o meno la Vostra taglia.
Попробуйте эту. Это ваш размер.
Provate questo. È la vostra misura.
У нас с Томом одинаковый размер обуви.
Io e Tom portiamo la stessa taglia di scarpe.

Субтитры из фильмов

Я только этот размер смогла запомнить, и я наполовину ирландка, так что.
Era l'unica poesia che mi ricordavo, e sono metà irlandese, quindi.
Лучше сделайте всё на размер больше, а обмерить её мы сможем, как только протезы будут готовы.
Dovrà farli in taglie più grandi, ma possiamo prenderle le misure una volta che avrà i dispositivi.
Не верится, что бывает такой крошечный размер.
Non sembra possibile che qualcuno possa avere questa misura.
Я разве спрашиваю размер твоих ботинок? Нет. Так что я не покажу тебе номер.
E tu me fa' vede' er numero d'e scarpe tue?
О, нет, мне нужно нечто особенное Размер 56.
No! Io vorrei una taglia più grande, una 60.
Ты просто стала на размер больше.
Forse qualcuno si è allargato di una taglia.
У моего мужа твой размер.
Mio marito è della tua misura.
Какой у вас размер ноги?
Che numero porta?
Ваш размер? - Восьмой, пожалуйста.
Che numero porta?
Мой размер, спасибо.
Grazie, mi sta perfetta.
Как вам размер?
È la grandezza giusta?
А почему вам важен размер пальца?
Cosa c'entra la grandezza del mio dito?
Да, конечно. Она строительный инспектор. Проверяла размер замочной скважины.
È un'ispettrice, venuta qui per misurare il buco della serratura.
Ничего себе размер!
È enorme!

Из журналистики

В то же время, центральным банкам развивающихся стран необходимо накапливать золотой резерв, размер которого у них по-прежнему гораздо меньше, чем у центральных банков богатых стран.
Al contempo, le banche centrali dei mercati emergenti hanno bisogno di accumulare riserve d'oro, che possiedono ancora in quantità di gran lunga inferiori a quelle possedute dai Paesi sviluppati.
Размер и динамизм экономики Китая и стремительная глобализация его корпораций и банков делают вероятность получения юанем более важной международной роли особенно высокой.
La portata e il dinamismo dell'economia cinese, e la rapida globalizzazione delle sue società e banche rendono il renminbi particolarmente adatto ad assumere un ruolo internazionale più rilevante.
И, по крайней мере до определенной стадии роста, масштабные экономики притягивают, и экспансия за границу часто является единственным способом увеличить размер, учитывая уже насыщенные внутренние рынки.
Almeno fino a un certo grado di crescita, le economie di scala e di scopo mostrano segnali di espansione verso l'estero, perché rappresenta spesso l'unica via di ampliamento possibile, considerando i mercati domestici già saturi.
Но, возможно, у микро-финансистов нет выбора: учитывая небольшой размер кредитов, расходы на их обработку и сбор платежей относительно велики, увеличивая рентабельные процентные ставки.
Ma i micro-creditori potrebbero non avere altra scelta: considerata l'esigua entità dei prestiti, i costi per la gestione e per la raccolta dei pagamenti sono piuttosto ampi, facendo schizzare verso l'alto il tasso di interesse di equilibrio.
Совокупный размер кошелька потребителей в странах БРИК составляет по грубым подсчетам чуть более 4 триллионов долларов, возможно 4,5 триллиона долларов.
Il valore collettivo in dollari dei consumatori BRIC viene solitamente stimato attorno ai 4.000 miliardi di dollari, presumibilmente 4.500 miliardi di dollari.
Но экономика также должна иметь необходимый размер и глубину для того, чтобы позволить инвесторам не только инвестировать, но также и выйти, когда это необходимо.
Un'economia necessita, però, anche di dimensioni e forza sufficienti per consentire agli investitori non solo di investire, ma anche di chiudere e abbandonare l'investimento al momento giusto.
Было бы другое дело, если бы мы решили купить суверенные облигации еврозоны - это единственный рынок, где размер, как правило, не проблема.
Diverso sarebbe se decidessimo di acquistare obbligazioni emesse da paesi dell'area dell'euro, l'unico mercato in cui le dimensioni non costituiscono in genere un problema.
Конечно, крупномасштабная программа Европейского центрального банка по выкупу гособлигаций оказывает временное давление на размер процентных ставок. В следующем году программа выкупа завершится, и ставки могут снова вырасти.
Certamente, il programma di acquisto bond su larga scala della Banca Centrale Europea potrebbe eliminare i tassi di interesse temporaneamente, e, una volta che gli acquisti si fermeranno il prossimo anno, i tassi saliranno di nuovo.
Конечно, одна из причин этого в том, что было заранее известно о предстоящем решении; новостью стали только детали преступления и размер штрафов.
Una ragione, ovviamente, è che si sapeva che ci sarebbe stato l'accordo; le novità erano solo i dettagli dei reati e la portata delle multe.
Репутационный ущерб от каждого нового такого решения весьма умерен, несмотря на растущий размер штрафов.
L'impatto di natura reputazionale di ogni nuovo accordo è modesto, malgrado l'escalation del livello di sanzioni imposte.
В итоге размер оказанной финансовой поддержки составил сотни миллиардов евро.
Il risultato si è concretizzato in centinaia di miliardi di euro di assistenza.
В результате этого, необходимый размер нового кредита начал неутомимо расти, как в 2010 и 2012 годах.
Di conseguenza, l'importo del nuovo prestito necessario è lievitato in modo inesorabile, come nel 2010 e nel 2012.
Размер греческого долга неизбежно влечет за собой кредитование масштабов, значительно превышающих те объемы, на которые могут рассчитывать другие страны.
L'importo del debito Greco ha reso necessario un prestito di gran lunga superiore a quello che gli altri Paesi si aspettavano.
Но есть неожиданно глубокое неравенство в производительности фирм, это означает, что размер пирога меняется коренным образом.
Esiste, però, una disuguaglianza sorprendentemente profonda a livello di produttività delle imprese, che significa che le dimensioni della torta possono variare, e di molto.

Возможно, вы искали...