cupo | cavo | caso | Caro

capo итальянский

вождь, голова

Значение capo значение

Что в итальянском языке означает capo?

capo

(biologia) (anatomia) (fisiologia) testa; in particolare, negli esseri umani, indica la regione posteriore e superiore della stessa formata dalle ossa del cranio e che racchiude l'encefalo (anatomia), (zoologia) la parte più frontale del corpo di un animale; negli invertebrati (e in particolare negli insetti) identifica la prima regione morfologica del corpo (le altre due sono il torace e l'addome) che include gli occhi, l'apparato boccale e le antenne chi è a alla guida di un'azienda, organizzazione o ente, anche con compiti dirigenziali (storia) (politica) (diritto) (economia) chi rappresenta, dirige e coordina un'organizzazione  capo di Stato: primo rappresentante politico e processuale di uno stato, i cui compiti principali sono l'approvazione definitiva delle leggi proposte in parlamento e il comando supremo delle forze armate e dell'ordine  capo politico: dirigente di un partito o di un movimento politici (geografia) promontorio che si protende nel mare; punto estremo di una penisola o di un continente (araldica) pezza onorevole (di primo ordine) che occupa orizzontalmente la parte superiore dello scudo ed è delimitata da una linea orizzontale termine araldico

Перевод capo перевод

Как перевести с итальянского capo?

Примеры capo примеры

Как в итальянском употребляется capo?

Простые фразы

Per un cavallo cieco, un cenno del capo o un occhiolino fa lo stesso.
Слепой лошади что кивай, что подмигивай.
Conducetemi dal vostro capo.
Отведите меня к вашему главному.
Abbiamo scelto Tom come capo della squadra.
Мы выбрали Тома капитаном нашей команды.
Chi può venire a capo di questa difficile situazione?
Кто может справиться с этой трудной ситуацией?
Tom è il loro capo.
Том - их лидер.
Tom è il loro capo.
Том - их руководитель.
Tom è il loro capo.
Том - их главарь.
Lui è il capo di se stesso.
Он сам себе начальник.
Ti piace il tuo capo?
Тебе нравится твой начальник?
Abbiamo ricominciato da capo.
Мы начали с нуля.
Tom è il vostro capo.
Том ваш начальник.
Sono il capo.
Я начальник.
Io sono il capo.
Я начальник.
Mia moglie si è innamorata del suo capo poco più di un anno fa.
Моя жена влюбилась в своего босса немногим более года тому назад.

Субтитры из фильмов

Posso portarmi il mio tè, capo?
Можно я чай с собой возьму, шеф?
Questo è il dipartimento pubblicitario del capo segretario.
Отдел по связям с общественностью.
Tra un momento, quando saranno le 10-- Aiutami a chiamare il Capo Segretario.
Сегодня в 10. пригласите главного секретаря.
Il Capo Segretario ha detto che dobbiamo andare insieme.
Главный секретарь велел мне обязательно следовать за вами.
Trattare con un tale giovane Re della Corea del Sud, Compagno Capo, non si sta compromettendo troppo facilmente?
Вы были одурачены незрелым Королём из Южной Кореи.
Secondo me, il problema del Compagno Capo è ancora più serio.
Для меня вы самая большая проблема.
Per quanto riguarda il leader della penisola, noi rispettiamo e amiamo solo il Compagno Capo.
Мы уважаем только лидера нашего правительства!
Giusto. Ma Compagno Capo! La ragione per cui abbiamo cooperato con la Famiglia Reale è lo sviluppo dell'economia.
Верно! поставили нас в нынешнюю ситуацию.
Perché non risponde, Compagno Capo?
Ответьте мне!
Ma. Capo Segretario, per i contributi, tu puoi vedere cosa farci, e per l'andare a fare una passeggiata nel sentiero di pino di Namsan, anche tu sai.
Но. вы сами можете посетить церемонию вы сами понимаете.
Non va bene? Giusto, sono solo un Sergente, ma sono diventato il Capo Gruppo.
Вам не нравится? а стал капитаном команды.
Nel prossimo mese, sarà il Capo Gruppo degli ufficiali riuniti del Nord e del Sud, e gareggerà contro gli ufficiali di 16 nazioni partecipanti al terzo WOC.
Следующий месяц и сразится против команд из 16 стран в третьих соревнованиях МВЧ.
Piacere di conoscerla. D'ora in poi, non sono il Re della Corea del Sud, ma un Capo gruppo del team congiunto del Sud e del Nord.
Рад встрече. а капитан объединённой команды Северной и Южной Кореи.
Allora non dovrebbe essere punito anche Israele? Non possiamo prendere in considerazione solo l'assalto fisico, l'aggressione verbale perpetrata era della massima barbara-- Adesso, Sua Maestà, no il Capo Gruppo lo sta consultando.
Разве не Израиль должен быть наказан? но и словесные выпады должны быть учтены. Капитан команды поговорит с ним. разве не в этом смысл дружбы?

Из журналистики

Potrebbe essere perché esperti e professionisti nelle organizzazioni ad alto coefficiente di conoscenza preferiscono un capo che ha eccelso nel suo campo.
Это может быть связанно с тем, что эксперты и специалисты в наукоемких организациях предпочитают видеть босса, который преуспел в их области.
È ora di iniziare da capo, e la vigorosa difesa di Obama della visione progressista spinge gli Usa nella giusta direzione.
Пора начинать заново, и попытки Обамы изо всех сих защищать прогрессивное виденье указывают США правильное направление.
Negli ultimi cinque anni Ban Ki-moon ha incarnato quest'unità, sia per la sua straordinaria diplomazia che per il ruolo di capo di questa indispensabile organizzazione mondiale.
В течение прошедших пяти лет Пан Ги Мун олицетворял собой данное единство, как с помощью своей уникальной личной дипломатии, так и с помощью своей роли главы данной незаменимой мировой организации.
In veste di capo di un'organizzazione che conta 192 stati membri, il Segretario generale risente inevitabilmente delle potenti forze scaturite dalla divisione globale.
Являясь главой организации, включающей в себя 192 страны-участницы, Генеральный секретарь неизбежно ощущает мощные противонаправленные течения мировых разделений.
I generali a capo del paese stravolgeranno il processo democratico che permette alle persone di esprimere la propria volontà, trasformandolo in una parodia della libera espressione durante la quale si voterà nella paura e senza alcuna speranza.
Правящие страной генералы будут искажать то, что подразумевается под демократическим процессом, в соответствии с которым люди выражают свое мнение, превращая его в насмешку над свободным выражением воли, когда люди голосуют в страхе и без надежды.
Pertanto, quando tre anni fa sono diventato capo economista della Banca mondiale, mi sono sentito come un cliente abituato a ordinare la cena nel suo ristorante preferito al quale, all'improvviso, viene chiesto di andare in cucina a prepararla.
Три года назад я присоединился к коллективу Всемирного банка в должности главного экономиста. Это было похоже на то, как будто постоянного посетителя любимого ресторана внезапно пригласили на кухню готовить еду.
CITTA' DEL CAPO - Al giorno d'oggi le persone sono troppo spesso obbligate a scegliere tra il fare ciò che è giusto moralmente e ciò che è vantaggioso economicamente.
КЕЙПТАУН - В настоящее время люди слишком часто вынуждены выбирать между тем, что морально правильно делать и делать то, что экономически выгодно.
E' significativo che il capo della polizia sia andato dai suoi superiori, membri del governo, prima della pubblicazione del libro facendo personalmente appello ad un ministro.
Поразительно! Шеф полиции ходил к своему начальству в правительстве, обращаясь лично к министру, ещё до выхода книги.
Di certo, come ha spiegato Kevin Folta, Capo del Dipartimento di scienze orticulturali presso l'Università della Florida, la biologia dei sistemi può essere un approccio utile se impiegato nel modo corretto.
Несомненно, как Кевин Фолта, глава отдела садоводческой науки в Университете Флориды, объяснил, системная биология может быть полезным подходом, если правильно задействована.
Sì, ci sarebbero stati rischi, come il capo economista dell'Fmi Olivier Blanchard ha fatto notare, ma ne sarebbe valsa la pena.
Да, существовали бы риски, как отметил главный экономист МВФ Оливье Бланшар, но эти риски бы того стоили.
Ogni paese (avanzato) ha capito che, per far funzionare il capitalismo, occorre dare alle persone l'opportunità di ricominciare da capo.
Каждая (продвинутая) страна поняла, что для того, чтобы капитализм работал, нужно дать человеку шанс начать новую жизнь.
Sappiamo tutti chi sia l'agitatore capo, e quali scopi si nascondano dietro a questo battage pubblicitario.
Мы все знаем, кто является главным агитатором и какие цели преследуются в назойливом поднимании этого вопроса.
Gli economisti di tutto il mondo hanno preso nota dell'arrivo di Raghuram Rajan come capo economista nel ministero delle finanze.
Экономисты во всем мире приняли во внимание появление Рагурама Раджана в качестве главного экономиста в министерстве финансов.
Rajan è una superstar tra i ricercatori accademici, un brillante scrittore di economia politica, nonché ex capo economista del Fmi.
Раджан является суперзвездным ученым-исследователем, блестящим автором в сфере политической экономии и бывшим главным экономистом МВФ.

Возможно, вы искали...