запрос русский

Перевод запрос по-португальски

Как перевести на португальский запрос?

Примеры запрос по-португальски в примерах

Как перевести на португальский запрос?

Субтитры из фильмов

Запрос на немедленную эвакуацию.
Solicito evacuação imediata.
Если хотите разговаривать со мной, то присылайте запрос или повестку в суд.
Se quiser falar comigo. prenda-me ou leve-me a tribunal.
Но сейчас Баффало-Вэйли, попадает под запрос Тома МакКорда.
Mas se você for ao Buffalo Vale Você estará na propriedade de Tom McCord.
Вот запрос Тома МакКорда.
Aqui está a prova de propriedade Tom McCord.
И от МакКорда поступил запрос на его выдачу.
Ele acaba de receber as caixas.
Дорогой мистер Флэннаган. В ответ на ваш запрос о количестве мужчин в моей жизни,...вот аннотированный список, насколько хватает памяти.
Caro Sr.Flannagan, respondendo àsua pergunta. sobre quantos homenstive na minha vida, aquivaiumalista. daquelesde que me recordo.
Секунду, Оператор. Они не будут принимать запрос.
Só um segundo, telefonista.
Будет лучше, если вы сразу позвоните моему шефу, а не будете посылать запрос.
Sugiro que telefone ao meu chefe em vez de telegrafar. É mais rápido. E eu pago a chamada.
Вы уверены, это официальный запрос? - Да, это официальный запрос.
De certeza que isto é um pedido oficial?
Вы уверены, это официальный запрос? - Да, это официальный запрос.
De certeza que isto é um pedido oficial?
Он отвечает на запрос?
Ela responde à saudação?
Это важный запрос?
Isso é um pedido prioritário?
И власти Израиля отклонили его запрос. на жизнь там как возвратившегося еврея.
O Supremo Tribunal em Israel recusou o seu pedido para viver lá como um judeu retornado.
Но я никогда не утверждал этот запрос.
Mas isto nunca passou pela minha secretária.

Из журналистики

И хотя эти страны в настоящее время озвучили такой запрос, США и Европа, кажется, не спешат его удовлетворить.
Embora esses países tenham feito agora esse pedido, os EUA e a Europa parecem hesitantes em obrigar.

Возможно, вы искали...