извещать русский

Перевод извещать по-португальски

Как перевести на португальский извещать?

Примеры извещать по-португальски в примерах

Как перевести на португальский извещать?

Субтитры из фильмов

Впредь вы будете извещать меня о своем присутствии перед тем, как войти.
No futuro, você anunciará sua presença antes de entrar neste local.
Твоя настоящая работа будет заключаться в том, чтобы ходить вокруг и при их появлении немедленно извещать меня.
O teu trabalho real será apenas patrulhar aqui a área, e se os vires ou achares provas deles alertas-me imediatamente.
Разве вам не говории, что о гостях нужно извещать?
Não podem vir sem mais nem menos.
Да! Ты знаешь, что меня следует извещать за час.
Tu sabes que quero ser avisada com uma hora de antecedência.
Он мечтал чтобы единомышленники могли найти Храм Просвещения. Но извещать об этом всех явно не следовало. И он придумал тайный путь.
E ele queria que mentes similares encontrassem a Igreja da Iluminação, mas não conseguiu propriamente anunciar a sua localização, por isso criou um caminho codificado.
Я доверил вам извещать.и консультировать меня, и тем не менее меня во многом обманывают.
Confiei em vós para me informarem e aconselharem e no entanto, fui enganado.
Официально, вы вообще обязаны извещать всех о произошедшем убийстве с самоубийством.
Pela lei, deve informar os interessados sobre o homicídio-suicídio.
Короче, лучше не извещать никого о своём визите.
Então o melhor é não anunciar a nossa chegada.
Это самая трудная часть работы. извещать семью.
Esta é a parte mais difícil do trabalho, dar a notícia à família.
Управление обязано извещать местные власти в том случае, если мы преследуем кого-либо из их граждан.
A Agência deve alertar as autoridades locais quando perseguimos um dos seus cidadãos.
Извещать влюбленного о смерти.
Ter de informar um ente querido sobre a morte.
Нужно поговорить с бригадиром до того как извещать остальных.
Precisamos de falar com o capataz antes que a notícia se espalhe.
Я должна извещать няню пациентки вместо операции.
Vou actualizar a ama da paciente ao contrário de operar.
Службу безопасности об учениях не извещать.
A segurança não pode ser notificada.

Возможно, вы искали...