produzir португальский

производить, производи́ть, произвести́

Значение produzir значение

Что в португальском языке означает produzir?

produzir

criar; gerar; dar fruto  Que belas maçãs produziu aquela macieira! fabricar e/ou fornecer  A fábrica produz bolas. (Audiovisual) garantir condições materiais para a realização de filme, espetáculo ou obra de arte (Vestuário) trajar-se de vestuário, ou ainda mais maquiagem e/ou arrumação de cabelo ou mesmo perfume, de qualidade e sofisticação considerada elevada que se possa dispor

Перевод produzir перевод

Как перевести с португальского produzir?

Примеры produzir примеры

Как в португальском употребляется produzir?

Простые фразы

Quantas maçãs pode produzir uma semente de maçã?
Сколько яблок может дать семя яблока?

Субтитры из фильмов

Mas ainda há muitas quintas a produzir.
Ладно, но всё равно табачных ферм полно.
Estamos à procura de um fabricante de pesticida que abastecia produtores de tabaco, mas que passou a produzir milho.
Ищем производителя, который сначала делал удобрения для табака, а потом для кукурузы.
Poderá a banda sonora produzir gentilmente um som?
Славный саундтрек, пожалуйста, издай нам какой-нибудь звук.
Eu vou ver o que para produzir a.
Я позабочусь, чтобы ей его передали.
Isto é um campo para produzir as sementes.
Я выращиваю их на семена.
Ganhar dinheiro suficiente a partir de sementes para comprar equipamentos agrícolas, Então vou colocar toda esta terra a produzir E fazer Brentwood Hall autosuficiente novamente.
Заработаю денег для закупки техники, затем вложу все силы на культивирование. и сделаю Брентвуд Холл снова приносящим доход.
O problema é que preciso de dinheiro para produzir e promover.
Лишь одна трудность -деньги на производство и рекламу.
Inspector, presumindo que o corte no pulso tenha sido causado por esta faca, existe algo que demonstre que foi provocado por um acidente. ou feito deliberadamente depois do assassinato para produzir os vestígios?
Инспектор, если рана на запястье и в самом деле от ножа, тогда есть ли факты, указывающие, что порез был результатом несчастного случая и не был нанесен намеренно, чтобы оправдать наличие пятен крови?
Pela primeira vez na vida, vamos produzir esse génio.
Впервые в жизни я вызову джинна.
Neste momento, seus cientistas estão trabalhando em um modo para produzir raios com a luz do sol.
Уже сейчас ваши ученые работают над тем,.. чтобы оседлать солнечные лучи.
E não suporto que as terras continuem sem produzir.
И я не могу больше видеть поля пустующими.
Isto vai produzir uma massa de detritos radioactivos. Dentro de dez meses a superfície da terra estará morta como a lua.
Когда оно взорвется, будет столько радиоактивных осадков что в течение десяти месяцев поверхность Земли будет столь же мертва как Луна!
Demasiados cientistas governamentais estão a abandonar os seus postos, no zénite das suas carreiras - deixam de produzir.
Наше руководство обеспокоено. Слишком много ученых покидают государственную службу ни пике карьеры. они перестают функционировать.
Os feixes de som devem produzir uma vibração por simpatia na zona frágil daquela encosta.
Звуковые лучи создадут ответную вибрацию на слабой стороне того склона.

Из журналистики

Em 2003, o Departamento de Agricultura dos Estados Unidos anunciou novas regras onerosas para o ensaio de culturas modificadas para produzir produtos farmacêuticos.
В 2003 году Министерство сельского хозяйства США объявило обременительные новые правила для тестирования культур, которые сделаны для производства лекарственных препаратов.
Os detritos provenientes dos animais, juntamente com os fertilizantes e pesticidas usados para produzir as rações, geram grandes quantidades de óxidos de azoto.
Отходы от животных, а также удобрения и пестициды, используемые для производства кормов, генерируют большие количества оксидов азота.
Além disso, as lamas e estrumes já não seriam transportados durante grandes distâncias, e poderiam ser usados para fertilizar a própria terra dos agricultores para produzir ração.
Кроме того, жижа и навоз больше не будут перевозиться на большие расстояния, и их можно будет использовать для удобрения собственных земель для производства кормов.
SINGAPURA - A emaranhada teia de organizações internacionais que constitui a governação mundial tornou-se tão remota e ineficaz que poucos contam com ela para produzir mais resultados.
СИНГАПУР - Запутанная сеть международных организаций, формирующая глобальное управление, стала настолько отдаленной и неэффективной, что лишь немногие теперь рассчитывают на какие-то результаты.
Ao aumentarem drasticamente as taxas de juros para combaterem a inflação, os governantes quebraram o poder do trabalho organizado e, ao mesmo tempo, evitaram a culpa pelo desemprego em massa que a austeridade monetária foi obrigada a produzir.
Радикально повысив процентные ставки для борьбы с инфляцией, власти подорвали мощь организованных профсоюзов, избежав при этом упреков в создании массовой безработицы, которую должна была вызвать строгая монетарная политика.
Espera-se que seus líderes compreendam rapidamente essa questão, de modo que a próxima cúpula possa produzir os resultados que reuniões anteriores não conseguiram assegurar - e que o mundo precisa agora mais do que nunca.
Можно лишь надеяться, что её лидеры вскоре опомнятся, так чтобы предстоящий саммит привёл к результатам, которые не смогли обеспечить предыдущие саммиты - и в которых мир нуждается сейчас больше, чем когда-либо.
De facto, comprometemo-nos a não trabalhar no sentido de desenvolver e produzir uma bomba nuclear.
В действительности, мы обязались не вести работы по созданию и производству атомной бомбы.
No entanto, as disparidades regionais continuam a ser enormes: as vacas na Holanda conseguem produzir cerca de nove mil litros de leite anualmente, ao passo que o gado Zebu nos trópicos produz apenas cerca de 300 litros.
Тем не менее, региональные расхождения остаются серьезными: корова в Нидерландах может производить около 9000 литров молока в год, в то время как зебу, крупный рогатый скот, распространенный в тропиках, производит только около 300 литров.
Um ataque ao Irão poderia, no entanto, produzir precisamente o efeito que Netanyahu tenta evitar.
Нападение на Иран может, однако, вызвать именно тот эффект, которого Нетаньяху стремится избежать.
Esta abordagem contribui para as alterações climáticas, interrompe os ciclos hidrológicos e provoca a degradação do solo, prejudicando a capacidade do nosso planeta para produzir alimentos no longo prazo.
Такой подход способствует изменению климата, нарушает гидрологические циклы и вызывает дегидратацию почв, что в долгосрочной перспективе подрывает способность нашей планеты производить продукты питания.
Num mundo racional e previsível, um tal resultado poderia produzir estabilidade.
В рациональном, предсказуемом мире, такой исход принес бы стабильность.
Por todo o continente, as quintas controladas por mulheres tendem a produzir menos por hectare do que as quintas controladas por homens.
По всему материку фермы, управляемые женщинами, как правило, имеют более низкую производительность с гектара, чем фермы под управлением мужчин.
Isto representa entre 14 e 65 vezes a quantidade de terras que os EUA utilizam para o cultivo de milho para produzir etanol.
То есть в 14-65 раз земли, которую Соединенные Штаты используют для выращивания кукурузы для производства этанола.
Simplificando, o preço irá reflectir os custos que um fornecedor eficiente deve recuperar por produzir o último barril de petróleo necessário para satisfazer a procura global.
Проще говоря, цена будет отражать затраты, которые эффективный поставщик должен окупить в производстве последнего барреля нефти, необходимые для удовлетворения спроса на мировом уровне.

Возможно, вы искали...