aufmachen немецкий
открывать, открыть
Значение aufmachen значение
Что в немецком языке означает aufmachen?
aufmachen
Перевод aufmachen перевод
Как перевести с немецкого aufmachen?
aufmachen немецкий » русский
Синонимы aufmachen синонимы
Как по-другому сказать aufmachen по-немецки?
aufmachen немецкий » немецкий
Примеры aufmachen примеры
Как в немецком употребляется aufmachen?
Простые фразы
Willst du ein eigenes Restaurant aufmachen?
Ты хочешь открыть свой ресторан?
Kannst du bitte das Fenster aufmachen?!
Можешь, пожалуйста, открыть окно?
Субтитры из фильмов
Aufmachen! Polizei!
Откройте!
Willst du einen Laden aufmachen?
Ты что, открываешь лавку?
Maul halten und aufmachen.
Заткнись и открывай.
Aufmachen, im Namen Hynkels!
Откройте именем Гинкеля!
Ich suche Mrs. Baldwin. - Nicht aufmachen!
Я за миссис Болдуин.
Sie können den Tisch nicht aufmachen.
Нет. Нельзя открывать стол.
Aufmachen!
Хьюберт!
Schon gut, Mrs. Wilson, ich gehe aufmachen.
Ничего, миссис Вилсон, я открою дверь.
Aber dazu kam es nicht, denn ich konnte diese Tür nicht aufmachen.
Но не смог, потому что не смог отпереть дверь.
Aufmachen!
Откройте дверь!
Wollen Sie denn nicht aufmachen?
Не хотите ответить?
Malla soll die Tür aufmachen.
Я попрошу Маллу открыть.
Der Angeklagte muss nicht mal den Mund aufmachen.
Адвокат не обязан рта раскрывать.
Du sollst auch nicht die Tür aufmachen.
И не открывай дверь!
Из журналистики
Im Gegenteil: Vor dem Bürgerkrieg konnten Sie damit anfangen, Holzbohlen zu spalten, sich dann plötzlich ins Western Territory aufmachen, es dort im Grenzland zu etwas bringen und zuletzt als Präsident enden - wenn Ihr Name Abraham Lincoln war.
Напротив, до гражданской войны вы могли начать с колки чурбанов на материал для изготовления заборов, сбежать на Дикий Запад, добиться успеха в освоении новых земель и закончить в качестве президента, - если вас звали Авраамом Линкольном.
Ich schlage daher vor, dass die Zentralbanken der Entwickelten Länder anstelle des üblichen IWF Entlastungspakets ihre Diskontfenster für brasilianische Regierungsanleihen weit aufmachen.
Я предлагаю, чтобы вместо традиционного пакета экстренной помощи от МВФ, центральные банки развитых стран открыли свои дисконтные окна для государственного долга Бразилии.
Warum sollten sich Kroaten, bosnische Muslime und Kosovo-Albaner nach Jugoslawien aufmachen, um über Verbrechen auszusagen, die das von Belgrad gesteuerte Militär und von Belgrad ausgesandte paramilitärische Streitkräfte gegen sie begingen?
С какой стати хорваты, боснийские мусульмане и косовары албанцы поедут в Югославию, чтобы рассказать о преступлениях, совершенных против них военными и военизированными силами, контролируемыми Белградом?