betäubt немецкий

онемелый

Перевод betäubt перевод

Как перевести с немецкого betäubt?

Синонимы betäubt синонимы

Как по-другому сказать betäubt по-немецки?

Примеры betäubt примеры

Как в немецком употребляется betäubt?

Простые фразы

Die Zeit heilt vielleicht deine Wunden nicht, aber eventuell betäubt sie sie.
Время, возможно, и не лечит твои раны, но оно, пожалуй, как-то обезболивает их.

Субтитры из фильмов

Und darum haben Sie mich betäubt?
И вы решили подбросить мне такой подарок.
Lasst Euer Ohr nicht ewig meine Zunge hassen, vom jammervollsten Ton betäubt, den jemals lhr vernommen.
Пускай же слух твой не возненавидит Навеки мой язык; он поразит Неслыханными звуками тебя.
Ich lief die ganze Nacht herum, halb betäubt.
Я ходила вокруг. весь вечер. как безумная.
Der ganze Körperteil ist betäubt.
Я полностью обезболил эту область!
Ich bin wie betäubt.
Я просто в шоке.
Ich weiß! Wir sind betäubt worden.
С тобой не соскучишься.
Betäubt? Wie denn?
Знаю, нам дали наркотики!
Pille, wie geht es ihm? Betäubt, aber er kommt zu sich.
Боунс, как он?
Es betäubt sie, und wir können gehen.
Это оглушит их и даст нам время уйти.
Ein so hoher Ton betäubt nicht.
Звук на такой высокой частоте не оглушает, он убивает.
Sie ist betäubt.
Мы ввели ей сильное средство.
Nein, sie war betäubt.
Нет, ей ввели сильное лекарство.
Ich glaube, sie wurden betäubt.
Кажется, их усыпили.
Er ist ein wenig betäubt.
Немного перенервничал.

Из журналистики

Regelungen für die Schlachtung sehen vor, dass die Tiere vorher betäubt werden, dass der Tod sofort oder, im Falle ritueller Schlachtungen, so unmittelbar einzutreten hat, wie es die religiösen Vorschriften erlauben.
Правила убоя вообще требуют, чтобы убой животных производился быстро и чтобы они бы не осознавали, что будут убиты, или смерть должна наступить мгновенно, или, в случае ритуального убийства, настолько быстро, насколько это позволяет религиозная доктрина.
Schweine sollen geimpft und betäubt werden, und unter Umständen sogar die Chance einer gnädigen Euthanasie erhalten.
Свиньи должны быть привиты, обеспечены анестезией, при необходимости обеспечены щадящей эйтаназией.

Возможно, вы искали...