heiter немецкий

весёлый

Значение heiter значение

Что в немецком языке означает heiter?

heiter

весёлый eine gute Stimmung oder gute Laune betreffend, lustig, humorvoll; innere Ausgeglichenheit haben Alle waren in heiterer und ausgelassener Stimmung. Meteorologie: so, dass weniger als zwei Achtel und mehr als ein Achtel des Himmels mit Wolken bedeckt ist; heiter Heute soll es überwiegend heiter werden. Das Wetter wird heiter bis wolkig.

Перевод heiter перевод

Как перевести с немецкого heiter?

Синонимы heiter синонимы

Как по-другому сказать heiter по-немецки?

Примеры heiter примеры

Как в немецком употребляется heiter?

Простые фразы

Das Herz muss in Harmonie und Ruhe sein, dann erst wird es heiter.
В душе должны установиться покой и гармония, только тогда придет просветление.
Dem Wetterbericht zufolge soll es morgen heiter sein.
Судя по прогнозу погоды, завтра будет ясно.
In diesem Haus verfloss die Zeit heiter und unmerklich. Daher zog uns dieses Haus an wie ein Magnet.
Время в этом доме проходило весело и незаметно. Поэтому этот дом манил нас, как магнит.

Субтитры из фильмов

Das kann ja heiter werden! Ein tolles Spektakel.
Хотелось бы посмотреть.
Wenn ich heiter war, war sie heiter.
Когда я был весел, она тоже веселилась.
Wenn ich heiter war, war sie heiter.
Когда я был весел, она тоже веселилась.
Authentisch, heiter. Es besteht kein Zweifel, sie kann ihn retten.
И нет сомнений в том, что она - его спасение.
Das kann heiter werden!
Вот это да!
Gastlich umfängt die milde Luft den Geist und macht die Sinne heiter.
Воздух чист и дышитсялегко.
Das kann ja heiter werden.
Это уж точно не Беверли Хиллз.
Das kann ja heiter werden.
Будет весело!
Zum Beispiel das Glas hier ist friedlich, heiter, unbedeutend.
Возьмем этот пустой стакан.
Draußen regnet es in Strömen. Bleiben wir heiter?
На улице ужасно льет, но твое сердце всегда греет как солнце!
Jellicle Katz sind fröhlich und heiter und klingen so lieblich beim Katzenschrein.
Лапушки кошки бодры, веселы, И рады устроить кошачий концерт.
Sil. Heiter mich auf, Baby.
Сил, развесели меня уже, старина!
Das kann ja heiter werden.
Как думаете? Слишком?
Jetzt gehen Sie nach Hause und schlafen, bis Sie heiter wieder aufwachen.
Теперь вы вернетесь домой. Вы заснете. Это будет замечательный сон, после которого вы проснетесь бодрой, и вы не будете помнить ничего, что происходило.

Возможно, вы искали...