unüberlegt немецкий

опрометчивый

Значение unüberlegt значение

Что в немецком языке означает unüberlegt?

unüberlegt

kSt. ohne vorheriges Nachdenken, nicht überdacht Wir können uns keine weiteren unüberlegten Aktionen leisten.

Перевод unüberlegt перевод

Как перевести с немецкого unüberlegt?

Синонимы unüberlegt синонимы

Как по-другому сказать unüberlegt по-немецки?

Примеры unüberlegt примеры

Как в немецком употребляется unüberlegt?

Субтитры из фильмов

Handeln Sie nicht unüberlegt. Millionen Menschen sind arbeitslos.
Кралик, не действуйте сгоряча, ведь сейчас миллионы людей.
Fürst, du agierst unüberlegt. Lass Ilja lieber frei und schenk ihm einen Landsitz.
Творишь ты, князь, неразумное, отпустил бы Илью, да селом пожаловал.
Wir dürfen uns nicht trennen und nicht unüberlegt handeln.
Он опасен. Подождите. Раскол нам не нужен.
Und dass sie auch Menschen sind, das habe ich unüberlegt gesagt.
А вот насчет того, что они тоже люди, ето я как-то недодумал.
Das war unüberlegt.
Это было иррационально с твоей стороны.
Captain, ich muss Ihnen etwas sagen. Es fällt mir nicht leicht, denn ich habe sehr unüberlegt gehandelt.
Капитан, я хочу вам кое-что сказать, и это непросто для меня, потому что я основывалась на очень ненадежных посылах.
Das war unüberlegt und gefährlich.
Это было глупо и опасно.
Das war unüberlegt, ein dummer Jungenstreich.
Представим всё так, будто это была глупая необдуманная мальчишеская выходка.
Das dürft Ihr nicht! Ihr dürft nicht unüberlegt handeln!
Это неразумно.
Es gibt keine Gewähr, dass Sie nicht unüberlegt handeln.
Нет никаких гарантий, что вы не будете действовать беспорядочно.
Ich bin impulsiv und unüberlegt.
Опрометчива и глупа.
Der Kuss war unehrlich. und unüberlegt.
Поцелуй был нечестностью.
Dein Neffe handelt manchmal unüberlegt.
Племянник твой. Сделает, а потом думает.
Den Gegner nie unüberlegt angreifen.
Никогда не налетайте резко на противника.

Из журналистики

Die eingereichten Vorschläge für Maßnahmen waren dabei unüberlegt. Eine derartige Geldspritze versprach aber, die Betriebskosten für Büros und Personal in den NGOs zu sichern.
Вливание американских денег было залогом сохранения административного аппарата этих неправительственных организаций и оплаты на его содержание.

Возможно, вы искали...