unvorsichtig немецкий

неосторожный, неосмотрительный

Перевод unvorsichtig перевод

Как перевести с немецкого unvorsichtig?

Синонимы unvorsichtig синонимы

Как по-другому сказать unvorsichtig по-немецки?

Примеры unvorsichtig примеры

Как в немецком употребляется unvorsichtig?

Простые фразы

Es war sehr unvorsichtig von dir!
Это было очень неосмотрительно с твоей стороны!
Wie unvorsichtig du bist!
Какой ты неосторожный!
Wie unvorsichtig du bist!
Как ты неосмотрителен!

Субтитры из фильмов

Aha, wir waren etwas unvorsichtig.
Вы были очень неосторожны.
Eher unvorsichtig.
Беспечная - да.
Wissen sie, wie unvorsichtig das war?
Ты понимаешь, насколько безрассудно себя ведёшь?
Waren Sie nicht unvorsichtig?
Не очень то вы осторожны.
Wenn sie allerdings beim Entfernen unvorsichtig sind, knallt es sofort.
Конечно, если они неосторожно будут её извлекать, результат будет тот же.
Dann war ich wohl unvorsichtig.
И что? Я не придала этомузначения.
Frage: Wird er allmählich unvorsichtig?
Вопрос, станет ли он беспечным?
Bisschen unvorsichtig, was?
Немного неосторожно с твоей стороны, припарковался на дороге.
Ich wurde unvorsichtig, weil mir die Vegetation gefiel.
Я на минуту ослабил бдительность, потому что вдыхал аромат цветов.
Aber es war unvorsichtig von Ihnen, dem Verwalter davon zu erzählen. Sie weckten seine Neugierde. Er spionierte Ihnen nach!
Вам не надо было говорить управляющему о плёнках. он следил за вами!
Das war sehr unvorsichtig.
Не аккуратно.
War mal etwas unvorsichtig mit ihm, und er hat mir den Arm amputiert.
Я был неосторожен с ним в прошлом, и он оттяпал мне всю руку.
Hat sich dieser Razon sehr, sehr schlecht ihr gegenüber verhalten? War sie so unvorsichtig, es Ihrem Sohn zu erzählen?
Мне известно, что из-за Зазона девушку выставили за дверь.
Soweit es mir nur möglich ist. Aber er ist so unvorsichtig, dreist und unverfroren.
Но этот вульгарный наглый тип бравирует своим бесстыдством!

Из журналистики

Es wäre also äußerst unvorsichtig, Boliviens aktuelle Krise auf das übrige Lateinamerika zu übertragen.
Так что, было бы очень неблагоразумно предрекать распространение сегодняшнего кризиса в Боливии на всю остальную Латинскую Америку.
Allerdings wäre es höchst unvorsichtig, davon auszugehen, dass wir uns bereits an diesem Wendepunkt befinden und dass es nicht mehr schlimmer werden kann.
Но было бы крайне неблагоразумно полагать, что поворотный момент наступил именно сегодня и что всё настолько плохо, насколько только может быть.

Возможно, вы искали...