unbeständig немецкий

неустойчивый, непостоянный, изменчивый

Значение unbeständig значение

Что в немецком языке означает unbeständig?

unbeständig

nicht gleichbleibend, wechselhaft Das Wetter ist zur Zeit sehr unbeständig.

Перевод unbeständig перевод

Как перевести с немецкого unbeständig?

Синонимы unbeständig синонимы

Как по-другому сказать unbeständig по-немецки?

Примеры unbeständig примеры

Как в немецком употребляется unbeständig?

Субтитры из фильмов

Sie sind unbeständig.
Вы непоследовательны.
Wie treulos und unbeständig.
О, какие неверные и непостоянные.
Wir Amerikaner sind unbeständig von Natur.
Американцы - люди неусидчивые. Так уж мы устроены.
Nitrilin ist extrem unbeständig.
Нитрилин чрезвычайно нестабилен.
Die Öffnung des Phänomens, das ich als intermittierenden zyklischen Wirbel bezeichne, ist unbeständig.
Проход феномена - который я предпочитаю называть неустойчивым циклическим вихрем - непостоянен.
Puls ist unbeständig.
Пульс частый и прерывистый.
Unbeständig.
Поток нейтрино? Непостоянный.
Die Neutrino-Werte sind unbeständig.
Уровень нейтрино чрезвычайно хаотичен.
Euer Verhalten ist unbeständig.
Ваше поведение ошибочно. Я не могу быть уверена, что вы.
Ist sie denn nicht gierig, zerstörerisch, grausam, unbeständig und außerordentlich gleichgültig?
Разве она не жадна, разрушительна, жестока, непостоянна и совершенно черства?
Die Schauspielerei ist unbeständig.
Актерство очень призрачная вещь.
Es ist unbeständig, aber viel versprechend.
Оно весьма легко испаряется, но кажется многообещающим.
Beides ist vergänglich und unbeständig.
Это временно и может повлиять на вас.
Unbeständig.
Логичным образом нелогично.

Из журналистики

Im Gegenteil, überall scheinen die Wählerschaften vor allem unbeständig, und die Wähler sind bereit, ihre Präferenzen von einem Urnengang zum nächsten zu ändern.
Напротив, избиратели повсюду чрезвычайно непостоянны: их предпочтения меняются от одних выборов к другим.
Die Zukunft ist an sich ungewiss, und daher ist die Investorenpsychologie unbeständig.
Будущее изначально неопределенно и, следовательно, психология инвесторов непостоянна.
Kurzum: Innovation kann sich nur dort wirklich Geltung verschaffen, wo ein Verständnis dafür vorherrscht, dass die Welt sich rasch verändert, extrem dynamisch und unbeständig ist und die Zukunft nicht vorhersehbar ist.
Вкратце, инновации действительно начнут происходить только с пониманием того, что мир быстро меняется, что он чрезвычайно динамичен и переменчив и что будущее непредсказуемо.
Die Eigenheimpreise in diesen Städten sind ebenso hoch wie unbeständig.
Цены на жилье в подобных городах высоки и нестабильны.
WASHINGTON, DC - Den größten Teil des Jahres 2014 schien sich die Eurozone in einer Erholungsphase zu befinden - schwach und unbeständig, aber trotzdem real.
ВАШИНГТОН, ОКРУГ КОЛУМБИЯ - Почти все начало 2014 года еврозона, казалось, находится в состоянии восстановления - слабого и неустойчивого, но, тем не менее, реального.
Auch mit Unterstützung der amerikanischen Militärmacht wird die neue irakische Regierung einfach nicht in der Lage sein, einen berechenbaren Ölfluss zu garantieren. Auch die Produktion wird ziemlich unbeständig bleiben.
Новое правительство Ирака, даже при поддержке военной мощи США, не сможет обеспечить устойчивый объем поставок нефти из Ирака, так как полностью стабилизировать уровень добычи не удастся.
Die internationalen Devisenmärkte sind zuweilen unbeständig und diese Unsicherheit führt zu höheren effektiven Finanzierungskosten.
Для международных валютных рынков характерна изменчивость и неопределенность, что ведет к более высоким фактическим расходам по займам.
Zugegeben, Aufruhr in Teheran macht die iranische Außenpolitik unbeständig und gebietet Vorsicht in Bezug auf die Aussichten für einen wirklichen diplomatischen Durchbruch.
По общему признанию, беспорядки в Тегеране приводят к непостоянству внешней политики Ирана, предостерегая об осторожности в отношении перспектив многозначного дипломатического прорыва.

Возможно, вы искали...