acclaim английский

шумно приветствовать, шумное приветствие, аплодировать

Значение acclaim значение

Что в английском языке означает acclaim?
Простое определение

acclaim

If someone or something is acclaimed, they are praised enthusiastically. The group's debut album was immediately acclaimed a hip hop classic.

acclaim

Acclaim is public praise for someone or something. All this equipment has received international acclaim from the specialist hi-fi press.

acclaim

превозносить (= hail) praise vociferously The critics hailed the young pianist as a new Rubinstein (= plaudits, plaudit, eclat) enthusiastic approval the book met with modest acclaim he acknowledged the plaudits of the crowd they gave him more eclat than he really deserved аплодировать, хлопать, рукоплескать (= clap) clap one's hands or shout after performances to indicate approval

Перевод acclaim перевод

Как перевести с английского acclaim?

Синонимы acclaim синонимы

Как по-другому сказать acclaim по-английски?

Спряжение acclaim спряжение

Как изменяется acclaim в английском языке?

acclaim · глагол

Примеры acclaim примеры

Как в английском употребляется acclaim?

Простые фразы

Nelson Mandela was one of those rare people who manage to win universal acclaim throughout the world.
Нельсон Мандела был одним из тех редких людей, которым удаётся заслужить шумное одобрение по всему миру.

Субтитры из фильмов

We have sought to make ourselves worthy. and let acclaim come when it would.
Мы лишь желаем быть полезными, а воздаяние почести пусть придет когда придет.
AVON: We are looking for conclusions, not critical acclaim.
ЭЙВОН: мне нужны выводы, а не критическая оценка.
I've played that role before to some critical acclaim.
Я и раньше играл эту роль, к восторгу привередливых критиков.
By universal acclaim. the nation's media have declared Seattle. the coolest place in the known universe.
К всеобщей радости. национальные масс медиа провозгласили Сиэттл. крутейшим местом во всей вселенной.
Besides the validation and acclaim.
Кроме славы и признания?
I want them to drool with awe. to acclaim you, for I would see you happy.
Чтобы они восхищались вами,...восхваляли вас, и чтобы вы были счастливы.
But still we're not about the acclaim.
Но всё же вознаграждение не цель.
Leary's book won acclaim from the American psychology association and spawned many follow-up studies.
Работа Лири была одобрена Американской Ассоциацией Психологов и легла в основу многих дальнейших исследований.
Next year, when you finish your book, it will be greated with great critical acclaim by all my newspapers. And don't forget!
В будущем году вы закончите вашу книгу, и все мои газеты будут её расхваливать.
That way, Darkplace will finally get the critical acclaim it deserves.
Таким образом, этот фильм наконец-то получит заслуженное признание у критиков.
By popular acclaim, I shall name Lucius Vorenus a Senator of Rome.
Выражая волю народа, я назначу Люция Ворена римским сенатором!
By augury, by triumph, by acclaim of the people.
Знамения авгуров, триумф, воля народа.
But none of that acclaim means anything Compared to the joy seeing the sun rise Over your first building.
Но ни одна из тех церемоний награждения не сравнится с той радостью, когда ты видишь восход солнца над твоим первым зданием.
Won't pain in heart but will definitely pain in head, watching to this movie, this film will get critical acclaim, and also awards, but tell you what, this film is flop!
Сердце то не заболт, а голова разболиться точно Этот фильм будут восхвалять критики а еще награды там всякие, Но скажу я вам, фильм - отстой!

Из журналистики

A Touch of Sin has been shown to great acclaim all over the world, but not in China.
Прикосновение Греха облетел весь мир, кроме Китая, с большим успехом.
If they can do it to popular acclaim, others can, too.
Если они могут это сделать под возгласы общественного одобрения, то и другие тоже могут.
And imagine the acclaim for the heroes who had saved so many children.
И вообразите, какое признание получили бы герои, которые спасли так много детей.
That wins them media acclaim.
Это приносит им признание в СМИ.
Morsi's timing was remarkable: the day after winning international acclaim for his successful efforts to broker a truce in Gaza, he staged a frontal assault on Egypt's nascent democracy.
Мурси идеально выбрал момент: на следующий день после завоевания международного признания за его успешные усилия в посредничестве в достижении перемирия в секторе Газа он начал лобовую атаку на зарождающуюся в Египте демократию.
Can one imagine the New York Philharmonic, which performed to great acclaim in Pyongyang, entertaining Stalin or Hitler?
Неужели можно представить, как Нью-Йоркская Филармония - выступление которой было встречено в Пхеньяне с большим энтузиазмом - развлекает Сталина или Гитлера?
Part of Lugovoi's acclaim is derived from the fact that the list of unspeakable crimes committed by the late Alexander Litvinenko in the course of his brief life is growing longer in Russian media reports with every passing day.
Частично такое приветствие Лугового происходит из-за того факта, что список омерзительных преступлений, совершенных покойным Александром Литвиненко в течение его короткой жизни с каждым днем становится все длиннее и длиннее в российских СМИ.
President Jacques Chirac of France has the support of his people, but he also has an agenda that appears to be concerned as much with French grandeur as with mere popular acclaim.
Президент Франции Жак Ширак пользуется поддержкой своего народа, но у него есть и собственные планы, имеющие целью как сохранить народное признание, так и показать могущество Франции.
His human qualities, as much as his talent and technical feats on the field, counted equally in establishing his popular acclaim.
Его человеческие качества, как и его талант и техника на поле, в равной степени повлияли на создание его популярного образа.

Возможно, вы искали...