A2

celebrate английский

праздновать

Значение celebrate значение

Что в английском языке означает celebrate?
Простое определение

celebrate

If you celebrate something, you do something special to show that you are happy about it. The town celebrates its 200th anniversary this Saturday by launching 20,000 balloons. Some American homes are treeless during Christmas as these families celebrate other holidays. Fans poured into the streets to celebrate after their team's victory. When you celebrate something, you perform or participate in it, usually a sacrament or solemn rite. The Christians gathered together to celebrate a mass.

celebrate

(= observe, keep) behave as expected during of holidays or rites Keep the commandments celebrate Christmas Observe Yom Kippur праздновать, отпраздновать (= fete) have a celebration They were feting the patriarch of the family After the exam, the students were celebrating чествовать, прославлять, прославить (= lionize, lionise) assign great social importance to The film director was celebrated all over Hollywood The tenor was lionized in Vienna

Перевод celebrate перевод

Как перевести с английского celebrate?

Синонимы celebrate синонимы

Как по-другому сказать celebrate по-английски?

Спряжение celebrate спряжение

Как изменяется celebrate в английском языке?

celebrate · глагол

Примеры celebrate примеры

Как в английском употребляется celebrate?

Простые фразы

Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary.
На годовщину свадьбы было приглашено довольно много людей.
We celebrate Christmas every year.
Мы каждый год празднуем Рождество.
Villagers were going to celebrate the wine festival.
Селяне собирались отмечать праздник вина.
How did you celebrate your birthday?
Как отпраздновал день рождения?
In China, they celebrate New Year by the lunar calendar.
В Китае Новый год отмечается по лунному календарю.
Celebrate in style!
Отметь по-особому!
Celebrate in style!
Празднуй стильно!
We will celebrate Eid ul-Fitr tomorrow.
Завтра мы будем праздновать Ураза-байрам.
We celebrate November 28 as Tatoeba day because it is the day when Turkish, Esperanto and Greek were added.
Мы празднуем день Татоэбы 28 ноября, потому что это день, когда были добавлены турецкий, эсперанто и греческий языки.
We'll have to celebrate the winter solstice.
Мы должны отметить день зимнего солнцестояния.
We'll have to celebrate the winter solstice.
Нам нужно отпраздновать зимнее солнцестояние.
This is a time of year when people get together with family and friends to observe Passover and to celebrate Easter.
Это время года, когда люди собираются вместе с семьёй и друзьями, чтобы отмечать Песах и праздновать Пасху.
I don't want to celebrate my birthday.
Я не хочу праздновать свой день рождения.
Let's celebrate!
Давайте отпразднуем.

Субтитры из фильмов

I'm also here to celebrate your birthday with you.
Я тоже пришла поздравить Вас.
We are here to celebrate love, and we're gonna do that at a ten, am I right?
Мы здесь, чтобы отпраздновать любовь, и мы это сделаем на все 10, верно?
We must celebrate it, because we have suffered for so long!
Мы должны это отпраздновать, ведь мы достаточно настрадались!
We should celebrate this with a bottle of wine.
Думаю, это нужно отпраздновать.
I think we ought to celebrate.
Нам надо это отпраздновать.
All the neighbors from miles around come to celebrate our wedding.
Все соседи приехали отметить нашу свадьбу.
To perpetuate such scoundrels is to celebrate their crimes.
Увековечивать таких негодяев, восхищаться их преступлениями.
We're just having a few drinks to celebrate my daughter's birthday.
Мы сейчас празднуем день рождения моей дочери.
Let's take David and sneak out. We'll go somewhere and celebrate the New Year.
Давайте возьмем с собой Дэвида и ускользнем куда-нибудь отмечать Новый год.
We're going to celebrate!
Будем праздновать!
WILL YOU CELEBRATE WATERLOO, MUM?
Вы будете отмечать Ватерлоо, мэм?
We'll go out and celebrate.
Погуляем, отметим.
Don't worry, we'll celebrate.
Не волнуйтесь, мы отметим.
Let me take you there tonight, uh, both of you, to celebrate your first night in Havana.
Позвольте пригласить вас сегодня. Вас обоих. Отпраздновать первую ночь в Гаване.

Из журналистики

Some companies even seem to celebrate the melting of the polar ice cap, because it will reduce the cost of extracting the oil that lies beneath the Arctic Ocean.
Некоторые компании даже, кажется, радуются таянию полярных льдов, потому что это снизит себестоимость добычи нефти, залегающей под Северным Ледовитым океаном.
The two governments will certainly use Hu's visit to celebrate the anniversary with new programs designed to enhance bilateral understanding and friendship.
Оба правительства, несомненно, используют визит Ху для празднования годовщины посредством новых программ, направленных на укрепление двустороннего понимания и дружбы.
Obama must still fulfill his promises to celebrate with Palestinians their full membership of the UN this fall and to draw down its forces in Afghanistan.
Обама еще должен выполнить свои обещания, чтобы отпраздновать с палестинцами их полноправное членство в ООН осенью этого года и вывести свои войска из Афганистана.
But it is too early to celebrate.
Но слишком рано праздновать победу.
But Americans are in no mood to celebrate.
Однако американцы не настроены праздновать победу.
MOSCOW: Vladimir Putin has more to celebrate than his election as Russia's president in his own right.
МОСКВА: У Владимира Путина есть причина праздновать не только победу на выборах пост Президента России.
The heads of state of all three countries have been invited to participate in the parades to be held in Moscow to celebrate the Red Army's victory over Nazi Germany.
Главы этих трех государств получили приглашение принять участие в торжествах, которые состоятся в Москве, по случаю победы Красной Армии над нацисткой Германией.
Thus, a former captive nation is now being invited to celebrate its captivity.
Таким образом, бывшее подневольное государство приглашают отпраздновать свою неволю.
Physicists and mathematicians nonetheless have reason to celebrate.
Тем не менее, физикам и математикам есть, что праздновать.
When Pakistan's President, Pervez Musharraf traveled to Myanmar to celebrate his country's new relationship with his fellow generals, India's Foreign Minister Jaswant Singh soon followed.
Когда президент Пакистана Первез Мушарраф путешествовал по Мьянме, чтобы отпраздновать новые взаимоотношения своей страны с друзьями генералами, за ним незамедлительно последовал министр иностранных дел Индии Джасвант Сингх.
As the European Union prepares to celebrate the 50th anniversary of the Treaty of Rome later this month, the EU is widely perceived to be on its knees.
В то время, как Европейский Союз готовится к празднованию в конце этого месяца 50-летнего юбилея Римского договора, многие в мире считают, что ЕС стоит на коленях.
There are many reasons to celebrate the current democratic wave.
Есть много оснований для того, чтобы устраивать праздники по поводу поднявшейся в настоящее время демократической волны.
So long as we celebrate Cervantes, however, perhaps all is not lost.
Но пока мы помним и ценим Сервантеса, наверное, еще не все потеряно.
But we may not be able to celebrate.
Но у нас не будет повода праздновать.

Возможно, вы искали...