acutely английский

резко, остро

Значение acutely значение

Что в английском языке означает acutely?

acutely

in an acute manner she pitied her sister acutely acutely aware having a rapid onset an acutely debilitating virus (= sharply, sharp) changing suddenly in direction and degree the road twists sharply after the light turn sharp left here the visor was acutely peaked her shoes had acutely pointed toes (= astutely) in a shrewd manner he invested his fortune astutely he was acutely insightful

Перевод acutely перевод

Как перевести с английского acutely?

acutely английский » русский

резко остро срочно сильно отчаянно о́стро

Синонимы acutely синонимы

Как по-другому сказать acutely по-английски?

Примеры acutely примеры

Как в английском употребляется acutely?

Субтитры из фильмов

I'm acutely sensitive to heat, and sunlight.
Я очень чувствительна к жаре и солнечному свету.
Permit me to interrupt the bacchanal absolutely acutely.
Позвольте мне на минуту прервать нашу вакханалию. Чрезвычайно важно!
The dear Colonel rallied his spirits tolerably, but Darcy seemed to feel it most acutely.
Уважаемый полковник держался хорошо, но Дарси был крайне возбужден.
His reaction to your questions was acutely negative.
Его реакция на ваши вопросы крайне отрицательна.
Did you have these feelings of loss more acutely before you collapsed?
Скажите, а вот это чувство потери - оно не обострилось в часы, предшествующие обмороку?
Ram was a loud component of the Commonality, and we fell his loss as acutely as you.
Рам был ценным членом Сообщества и мы ощущаем его потерю так же остро, как и вы.
As if by magic, suddenly every person in the room. is acutely aware of the time.
Как по волшебству, внезапно у всех присутствующих появляется острое чувство времени.
I couldn't ride sidesaddle either when I was your age, and frankly, dear, it is acutely uncomfortable.
В твоем возрасте я тоже не могла, честно говоря, оно страшно неудобное.
Because on the one hand, this is a- this is an acutely paradoxical, puzzling. conceptually confusing theory.
Поскольку с одной стороны у нас есть остро парадоксальная, озадачивающая, концептуально запутанная теория.
These clients are acutely aware of this problem.
Эти клиенты хорошо знают об этой проблеме.
Ziva's radar is acutely tuned.
Радар Зивы хорошо настроен.
So, surely you're the one who must feel the loss of Jodie most acutely.
Так значит, вы единственный, кто должен ощущать потерю Джоди острее всех.
This is an acutely private moment, Julius.
Это очень личная беседа, Джулиус.
Now, the President is acutely aware that this decision bears some controversy.
Президент понимает, что принятое решение вызовет массу противоречий.

Из журналистики

My impression from the discussions was that both Ukrainians and Russians in Ukraine were acutely aware of the need to avoid ethnic conflict.
Во время дискуссий у меня сложилось впечатление, что как украинцы, так и русские Украины остро осознают необходимость недопущения этнических конфликтов.
We need a genuine partnership, in which developing countries take the lead, determining what they most acutely need and how best to use it.
Мы нуждаемся в подлинном сотрудничестве, при котором развивающиеся страны берут на себя инициативу, определяя, в чем они наиболее остро нуждаются и как лучше всего использовать это.
While many in the West contend (and perhaps hope) that China will not succeed in transforming its economy, Xi and Li are acutely aware of the previous growth model's unsustainability - and the challenges that changing it will entail.
В то время как многие на Западе утверждают (и, возможно, надеются), что Китай не преуспеет в преобразовании своей экономики, Си и Ли остро осознают неустойчивость предыдущей модели роста - и проблемы, которые повлечет ее изменение.
Yet, while I welcome this debate and fully recognize the need for long-term measures, I am acutely conscious of time.
Тем не менее, несмотря на то, что я согласен и полностью признаю необходимость принятия долгосрочных мер, меня очень беспокоит, что может быть упущено драгоценное время.
This unfulfilled desire for community may be felt particularly acutely by young people - including, for example, young jihadists.
Это невыполнимое желание быть частью сообщества можно ощутить особенно остро у молодых людей - в том числе у молодых джихадистов.
But Europe is also acutely aware of the consequences of the rapid increase in violent conflict and suffering in its immediate neighborhood; indeed, Europeans see those consequences daily in the flood of refugees trying to reach its shores.
Но Европа, также хорошо осведомлена о последствиях быстрого роста насильственных конфликтов и страданий в своей непосредственной близости; действительно, европейцы ежедневно видят эти последствия в потоке беженцев, пытающихся достичь ее берегов.
Within the last few years, people throughout the world's most advanced economies have become acutely worried about the economic prowess of China, India, and other emerging countries with large low-wage populations.
В течение последних нескольких лет людей из наиболее экономически развитых стран мира стал остро волновать экономический успех Китая, Индии и других появляющихся на международном рынке стран с большим низкооплачиваемым населением.
Science and technology have an enormous stake in this development, and worldwide competition for the best brains is already acutely felt in European universities.
Будущее науки и техники зависит от этого, и всемирная конкуренция за лучшие мозги уже остро чувствуется в европейских университетах.
Indians are acutely conscious that, on this subject, the Chinese are easily offended.
В Индии остро осознают, что это очень щепетильный для Китая вопрос.
As a student of Popper, and carrying the memories and scars of the catastrophe of the Nazi years, he was acutely aware throughout his life of both the strengths and the vulnerabilities of our open societies.
Будучи учеником Поппера и неся воспоминания и шрамы от катастрофы нацистских лет, он хорошо осознавал, на протяжении всей своей жизни, как сильные, так и уязвимые места наших открытых обществ.
They are acutely aware of their increasing influence around the world, as investors, trading partners, and as contributors to and victims of environmental change.
Они четко осознают свое растущее влияние в мире в качестве инвесторов, торговых партнеров, а также стран, вносящих вклад в изменения окружающей среды - и становящихся его жертвами.
They feel the threat acutely and act accordingly, often dominating their country's political process.
Они остро чувствуют угрозу и действуют соответственно, часто играя определяющую роль в политическом процессе своей страны.
The Arab world's pain is acutely felt, owing to Turkey's historical, religious, and emotional bonds with these countries.
Боль арабского мира остро ощущается в силу исторических, религиозных и эмоциональных связей Турции с этими странами.

Возможно, вы искали...