intensely английский

интенсивно, сильно

Значение intensely значение

Что в английском языке означает intensely?

intensely

in an intense manner he worked intensely

Перевод intensely перевод

Как перевести с английского intensely?

intensely английский » русский

интенсивно сильно очень напряжённо напряженно

Синонимы intensely синонимы

Как по-другому сказать intensely по-английски?

Примеры intensely примеры

Как в английском употребляется intensely?

Субтитры из фильмов

To be perfectly frank, I dislike you. intensely.
Если бы совершенно искренним, Вы мне не нравитесь. чрезвычайно.
In the shadow of a death raid, I can meet you and feel more intensely alive. than walking around in peacetime, taking my life for granted.
Тень разочарования, но вот я встретил Вас, и жизнь забурлила сильней, чем если бы вокруг был мир, а я просто праздно шатался.
I dislike him intensely.
Он мне решительно не нравится.
If you dislike me so intensely, Why did you ask me to come up and look at your work?
Если я вам так не нравлюсь, зачем же вы предложили приехать и посмотреть на ваши работы?
At first I disliked him intensely, but he swept me off my feet and we were married.
Сначала он мне не понравился, но потом очаровал меня, и мы поженились.
I hope, most intensely. that Mr. Beaufort can continue his work of national recovery.
Я очень хотел бы, чтобы г-н Бофор продолжал восстановление экономики страны.
As a reporter, did you ever cover a story. where a man became intensely excited whenever he saw a woman with long hair. long, loose hair?
Как репортёр, вы когда-нибудь писали статью. где человек становился очень взволнованным всякий раз когда видел женщину. с длинными и распущенными волосами?
The mere presence of beings like yourselves is intensely painful to us.
Простое присутствие подобных вам созданий доставляет нам огромную боль.
We have to enjoy every moment of our lives intensely.
Мы должны наслаждаться каждым мгновением нашей жизни.
Either he had to be gay, he was gayer than anybody else in the world or he was intensely miserable.
И я такая же! И все такие. За исключением нудных и скучных стариков и старух.
Intensely.
Очень.
That's intensely interesting.
Это очень интересно.
It had all been intensely exciting at first but now the bonds began to chafe.
Поначалу всё было весьма занимательно, однако теперь их связь начала его тяготить.
Like most intellectuals, he's intensely stupid.
Как и большинство интелектуалов, он - глуп.

Из журналистики

Austria's past calls for an intensely critical and sensitive approach to injustice, murder, and terror under the Nazi regime.
Прошлое Австрии призывает к исключительно критичному и тонкому подходу к несправедливостям, убийствам и террору, творимым при нацистском режиме.
Regrettably, however, the inequality debate has focused so intensely on domestic inequality that the far larger issue of global inequality has been overshadowed.
К сожалению, дебаты о неравенстве в основном сосредоточились на неравенстве внутри стран, а намного более серьезная проблема глобального неравенства была отодвинута на второй план.
By contrast, the costs are localized: airline workers who risk losing their jobs are intensely aware of the connection between deregulation and layoffs.
Напротив, потери нельзя не заметить: сотрудники авиакомпаний, которые рискуют потерять работу, четко осознают связь между снятием ограничений и увольнениями.
While few doubt the outcome will be his re-election, many are intensely following the process.
И хотя немногие сомневаются в его перевыборах, тем не менее, многие с интересом следят за процессом выборов.
All ways of worship, Hinduism asserts, are valid, and religion is an intensely personal matter related to the individual's self-realization in relation to God.
Индуизм утверждает, что все способы поклонения действительны, и религия является чрезвычайно личным делом, связанным с самореализацией личности в отношении к Богу.
In such cases, inequality may be perceived more intensely, for people may link it with the loss of good will.
В таких случаях неравенство может быть воспринято более напряженно, поскольку люди могут связать его с потерей доброй воли.
Simply put, China's problem is that its economic growth has been so spectacular that it risks firing people's imaginations a bit too intensely.
Говоря проще, проблема Китая заключается в том, что его экономический рост был настолько эффектным, что существует риск слишком интенсивного разжигания воображения людей.
Moreover, these are two peoples that have been intensely engaged in a bloody and intractable conflict for the last century.
К тому же, это два народа, которые были активно вовлечены в кровавый и трудноразрешимый конфликт на протяжении прошлого века.
After all, he had set up Singapore as an intensely meritocratic society, in which competition, under clear and accepted rules, was king.
Да, он создал в Сингапуре общество меритократии, в котором царит конкуренция по ясным и всем известным правилам.
But it is hard to ignore the huge constraint that an intensely partisan and negative political environment in the US has imposed.
Но трудно проигнорировать огромные ограничения, которые наложила интенсивно поддерживаемая и создающая негативные настроения политическая обстановка в США.
The world and Europe in particular will be watching even more intensely this second round.
Мир, и Европа в особенности, будет наблюдать за вторым туром еще внимательнее, чем за первым.
And South Korea has accomplished this feat in China's intensely competitive immediate neighborhood.
И Южная Корея осуществила этот подвиг в чрезвычайно конкурентной среде в непосредственной близости с Китаем.
The uprising in 1952 is particularly revealing, because it was widespread and intensely popular, for it was directed against the much-hated British.
Восстание 1952 года является особенно показательным, поскольку оно было широко распространено и очень популярно, ибо оно было направлено против столь ненавистных англичан.
The experience of the last decade suggests that a policy of engaging the Kremlin intensely while protecting fundamental Western interests may be the best way to proceed.
Опыт последнего десятилетия показывает, что политика активного вовлечения Кремля при одновременной защите фундаментальных интересов Запада - возможно, наилучший путь.

Возможно, вы искали...