law | caw | clew | flaw
C2

claw английский

коготь

Значение claw значение

Что в английском языке означает claw?
Простое определение

claw

A claw is the sharp part on the toe of an animal. The cat was mad at me so, it dug its claw into my skin.

claw

коготь sharp curved horny process on the toe of a bird or some mammals or reptiles клешня a grasping structure on the limb of a crustacean or other arthropods clutch as if in panic She clawed the doorknob move as if by clawing, seizing, or digging They clawed their way to the top of the mountain (= hook) a mechanical device that is curved or bent to suspend or hold or pull something a bird's foot scratch, scrape, pull, or dig with claws or nails attack as if with claws The politician clawed his rival

Перевод claw перевод

Как перевести с английского claw?

Синонимы claw синонимы

Как по-другому сказать claw по-английски?

Спряжение claw спряжение

Как изменяется claw в английском языке?

claw · глагол

Примеры claw примеры

Как в английском употребляется claw?

Субтитры из фильмов

A broken claw, some black hairs.
Сломанный коготь, чёрная шерсть.
There are claw marks on the tree.
На дереве остались следы от когтей.
You might have an old claw and perhaps a bit of hair from the cage, eh?
У тебя мог остаться старый коготь и, наверное, шерсть из клетки, да?
Claw women?
Раздирать женщин?
They go without eating when the game is scarce. And when there is a kill, they claw and bite each other over it.
Они долго остаются без еды, а ухватив добычу, рвут друг друга когтями.
All my life I had the claw for things.
Всю свою жизнь Я должен был бороться.
But its claw was so strangely hot.
Его когти были удивительно горячими.
Well, General Buskirk told me they found the mark of a giant claw on a field next to Pierre Broussard's farm, and I know why.
Генерал Баскирк сказал мне, что они нашли следы гигантской лапы на поле возле фермы Пьера Бруссара, и я знаю почему.
They claw and scrape away at the rocks until they bleed.
Они скребут и царапают стены, пока не начнут кровоточить.
I hope you don't claw me.
Надеюсь, меня вы не поцарапаете.
We scratch and claw, but only at the air, only at each other.
Мы карабкаемся, цепляемся. Но только за воздух, только друг за друга.
And just as I was tucking myself under the covers a dreadful little claw reaches up and seizes me.
Вон. Вон. Я вчера вернулся поздно, поэтому здесь такой беспорядок.
One, a big lady with bloody great charlies, tried to claw the other girl's face.
Прямо как те ребята в Гамбурге.
Extend right claw.
Раздвинь правую клешню.

Из журналистики

But, assuming the economy must claw its way out of recession for at least another year or two, it is difficult to see how the government can fulfill its Pittsburgh pledge.
Однако, учитывая, что экономике нужно выбираться из рецессии в течение следующего года или двух, трудно себе представить, как правительство может выполнить свои обещания, сделанные в Питтсбурге.
The eurozone's southern European members must reduce their wage costs to claw back the competitiveness that they have lost since adopting the common currency.
Южные страны-члены зоны евро должны сократить свои расходы на заработную плату, чтобы вернуть себе уровень конкурентоспособности, утраченный ими со времени введения единой валюты.

Возможно, вы искали...