B2

hidden английский

скрытый

Значение hidden значение

Что в английском языке означает hidden?
Простое определение

hidden

If something is hidden, it is hard to see or find. We are trying to make make parents more aware of the hidden dangers of TV. One of those islands, half hidden in the mist, was the Lake Isle of Innisfree.

hidden

спрятанный, скрытый, потаённый (= concealed, out of sight) not accessible to view concealed (or hidden) damage in stormy weather the stars are out of sight неясный, смутный (= obscure) difficult to find hidden valleys a hidden cave an obscure retreat (= secret) designed to elude detection a hidden room or place of concealment such as a priest hole a secret passage the secret compartment in the desk

Перевод hidden перевод

Как перевести с английского hidden?

Синонимы hidden синонимы

Как по-другому сказать hidden по-английски?

Примеры hidden примеры

Как в английском употребляется hidden?

Простые фразы

If you teach me how to dance, I will show you my hidden scars.
Если ты научишь меня танцевать, я покажу тебе свои тайные шрамы.
The money was hidden beneath the floorboards.
Деньги были спрятаны под половицами.
Where is it hidden?
Где это спрятано?
Where is it hidden?
Где он спрятан?
Where is it hidden?
Где оно спрятано?
It isn't known where the treasures were hidden.
Неизвестно где были спрятаны сокровища.
It is rumoured there are treasures hidden there.
По слухам, там спрятан клад.
Now the mountain is hidden by the clouds.
Сейчас гора скрыта за тучами.
Children found Christmas presents hidden under the bed.
Дети нашли рождественские подарки, спрятанные под кроватью.
He could not find what I had hidden.
Он не смог найти того, что я спрятал.
He could not find what I had hidden.
Он не смог найти то, что я спрятал.
He could not find what I had hidden.
Он не смог найти то, что я спрятала.
Where the treasure is hidden is still a mystery.
Местонахождение спрятанных сокровищ всё ещё остаётся тайной.
The valley was hidden from view in the mist.
Долина не видна из-за тумана.

Субтитры из фильмов

There are no secrets. Only hidden truths.
Нет никакой тайны, есть скрываемая правда.
I didn't even know it was here. Well, I've learned in all my travels all the cities, no matter what size has a hidden gem.
Путешествия научили меня тому, что во всех городах, больших и маленьких можно найти сокровище.
I haven't hidden it just to escape.
Я не прятал её, просто избегал.
You see, I came home from the dance with it hidden under my wrap. for fear someone would take it from me.
Как раз после танцев. Если бы мы не были столь близкими друзьями.
If gum is chewed, the chewer's pursued and in the hoosegow hidden.
Того, кто жует жвачку, я буду брать за жабры.
They may have hidden it up there under the hood.
Он спрятан под капотом.
But they didn't count on Sherlock Holmes and Dr. Watson, who will find the stamps that are hidden here, and take them away first.
Шерлока Холмса и доктора Ватсона. Которые спрятанные тут марки находят. Выхватывают у них из-под носа!
Where have you hidden her?
Где ты ее спрятал?
Hidden?
Спрятал?
Where have you hidden her?
Ты где ее спрятал?
YOU KEPT IT CAREFULLY HIDDEN FROM ME.
Но тщательно скрывали это от меня.
Knows Sherwood's hidden paths well.
Знает все потайные тропы Шервуда.
Were you hidden?
Вы прятались?
Where you hidden or not?
Прятались или нет?

Из журналистики

The data are uncertain: there have been many thousands of spills during this period - often poorly documented and their magnitude hidden or simply unmeasured by either the companies or the government.
Это неточные данные: в этот период было несколько тысяч разливов, зачастую они были плохо документально оформлены, их объемы скрывались или просто не определялись компаниями или правительством.
The US subsidizes corn-based ethanol, and imposes tariffs on sugar-based ethanol; hidden in the tax code are billions of dollars of subsidies to the oil and gas industries.
В США субсидируется этанол из кукурузы и облагается сборами этанол из сахара; в налоговом кодексе содержатся в неявном виде миллиардные субсидии нефтяной и газовой промышленности.
In principle, an independent and respected advisory council could also force governments to acknowledge the hidden costs of government guarantees and off-balance sheet debts.
В принципе, независимый и уважаемый консультационный совет может вынудить правительства признать скрытые расходы по гарантиям правительства и внебалансовой задолженности.
More disturbing to them is his apocalyptic conviction regarding the imminent advent of the Hidden Imam, the Mahdi, whose appearance is believed to lead to the destruction of the world and the end of time.
Еще сильнее их тревожит его апокалипсическое убеждение в неизбежном пришествии Скрытого Имама, Махди, чье появление, как полагают, приведет к разрушению мира и концу света.
The Wahhabi religious establishment, the Saudi state's hidden co-rulers, could very well obstruct Abdullah's attempts at regional religious reconciliation.
Ваххабитский религиозный истеблишмент - тайные соправители саудовского государства - может помешать действиям Абдуллы, направленным на религиозное примирение в регионе.
After all, the financial system did not collapse altogether, and the Obama administration made a conscious decision to revive banks with hidden subsidies rather than to recapitalize them on a compulsory basis.
В конце концов, финансовая система не рухнула полностью, и администрация Обамы приняла осознанное решение восстановить банки с помощью скрытых субсидий, а не рекапитализировать их на обязательной основе.
But, with the decline of secular nationalism and Islamism's rise, the hidden electoral power of the Muslim Brotherhood poses a mortal threat to the regime and its strategic alliance with the West.
Но с закатом светского национализма и подъемом Исламизма, скрытая избирательная власть Мусульманского Братства представляет собой смертную угрозу режиму и его стратегическому союзу с Западом.
The biggest hidden story in international development these days may be Brazil's economic takeoff.
Самой большой замалчиваемой новостью в мировом развитии сегодня вероятно является успех Бразилии в экономике.
Europa, Jupiter's icy moon, has been spotted spewing water into space from a hidden ocean that could hold twice the volume of all of Earth's oceans.
На Европе, ледяном спутнике Юпитера, были замечены выбросы воды в пространство из скрытого океана, вмещающего, возможно, вдвое больше воды, чем все океаны Земли, вместе взятые.
The Chinese have grasped the hidden key to Japan's success in the 1970s and 1980s.
Подобные производственные объединения создаются повсеместно в Китае.
We can be sure that the soft underbellies of both economies will be kept hidden from view.
Мы можем быть уверены, что уязвимые места экономик обеих стран будут скрыты от глаз.
Yet it is also true that the US is uneasy about China's not-too-hidden aim to dominate Asia - an objective that runs counter to US security and commercial interests and to the larger goal of securing a balance in power in Asia.
Однако, верно и то, что США беспокоятся о не слишком скрываемой цели Китая доминировать в Азии, ведь данная цель противоречит торговым интересами США и их интересам безопасности, а также более масштабной цели - поддержанию баланса сил в Азии.
This may be hidden from President Bush when he visits China next month, but it is there all the same.
Это может быть скрыто от президента Буша, когда он посетит Китай в следующем месяце, но все равно это именно так.
I have to admire the third Baltic president - Vaira Vike-Freiberga from Latvia - who decided to go to Moscow, honouring what should be honoured, and speaking aloud about what should not be hidden.
Я не могу не восхищаться президентом третьей прибалтийской страны - Вайрой Вике-Фрейберга из Латвии - которая решила поехать в Москву, отдавая дань уважения тому, что достойно уважения и говоря вслух о том, что не должно скрываться.

Возможно, вы искали...