C2

speaking английский

говорящий, выразительный

Значение speaking значение

Что в английском языке означает speaking?

speaking

the utterance of intelligible speech capable of or involving speech or speaking human beings--the speaking animals a speaking part in the play (= speechmaking) delivering an address to a public audience people came to see the candidates and hear the speechmaking

Перевод speaking перевод

Как перевести с английского speaking?

Синонимы speaking синонимы

Как по-другому сказать speaking по-английски?

Примеры speaking примеры

Как в английском употребляется speaking?

Простые фразы

Whom are you speaking of?
О ком вы говорите?
Generally speaking, the climate of Japan is mild.
Говоря в целом, климат в Японии умеренный.
Generally speaking, women are better linguists than men.
Вообще говоря, женщины - лучшие лингвисты, нежели мужчины.
Generally speaking, the climate here is mild.
В целом, климат здесь мягкий.
Generally speaking, women live longer than men.
Вообще говоря, женщины живут дольше, чем мужчины.
Generally speaking, boys can run faster than girls.
Вообще говоря, мальчики могут бегать быстрее девочек.
Speaking foreign languages is not easy.
Говорить на иностранных языках непросто.
Speaking of foreign languages, can you speak French?
Кстати об иностранных языках, вы говорите по-французски?
In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.
В музыке и в речи пауза часто делается для достижения драматического эффекта.
Speaking English is very difficult for me.
Мне очень трудно говорить по-английски.
Don't be afraid of making mistakes when speaking English.
Не бойся делать ошибки, говоря по-английски.
Don't be afraid of making mistakes when speaking English.
Не бойтесь делать ошибки, когда говорите по-английски.
Don't be afraid of making mistakes when speaking English.
Не бойся делать ошибки, когда говоришь по-английски.
Speaking English is not easy.
Говорить на английском нелегко.

Субтитры из фильмов

Speaking of professional hazards.
Кстати, о профессиональной деформации.
Speaking of: back up your phone, because some of the things on here are. irreplaceable.
Кстати, берегите свой телефон, потому что некоторые вещи в нем незаменимы.
It's a chance to practise our public speaking and learn new things.
Это наш шанс попрактиковаться в публичной речи и узнать что-то новое.
But he's three and he isn't speaking.
Но ему три года, а он не разговаривает.
Here, at the place of his humiliation, the old man would waste away miserably for the rest of his life and here the story would, strictly speaking, be over.
На этом месте фильм мог бы и закончиться. Чего ещё ждать больному пожилому человеку в реальной жизни, кроме смерти?
Mind you, I'm not speaking to you, you traitors.
Прошу заметить, я с вами не разговариваю, вы предатели.
But speaking of advice, just between us.
Точно, но если насчет советов.
Inspector Kane speaking.
Инспектор Кейн у аппарата!
Inspector Kane speaking.
Это инспектор Кейн.
Housekeeper speaking.
Горничная. Слушаю.
You mean, of course, alcoholically speaking.
Ну вы, конечно же, так на нетрезвую голову говорите.
Speaking of that, perhaps now you'll tell us. a little bit about who you are.
Кстати о жизни, быть может, расскажете немного о себе?
Mme Lepic is speaking to M Lepic.
Мадам Лепик обращается к господину Лепику.
This is the Paris police reporter speaking.
Говорит парижский полицейский репортер.

Из журналистики

On the contrary, expansion takes away the worries - be they real or imagined - that surround the situation of the large Russian-speaking populations that now live outside of Russia but within the borders of the former Soviet Union.
Скорее наоборот, расширение устраняет реальную или воображаемую тревогу, связанную с ситуацией вокруг многочисленного русскоязычного населения, проживающего за пределами России на территории бывшего СССР.
For example, among the Luhya in Western Kenya, it is not uncommon for Muslims to slaughter animals during funerals, even though, strictly speaking, there is no such provision in Islam.
Например, среди мусульман племени Лухиа в Западной Кении забивать животных во время похорон - обычное явление, несмотря на то, что в исламе, собственно говоря, такого положения не существует.
A quotation by President John F. Kennedy states that high tax rates can strangle the economy, but Kennedy's was speaking a half-century ago, when the top marginal tax rates were twice what they are today.
Согласно приведенной цитате президента Дж. Кеннеди, высокие ставки налогов могут задушить экономику, но Кеннеди говорил об этом полвека назад, когда максимальные ставки налогов в два раза превышали сегодняшние.
The more worrisome source of anti-Semitism is different and justifies speaking of a new anti-Semitism.
Однако существует другой, более тревожный источник антисемитизма, что оправдывает разговоры о появлении его новой формы.
Speaking with the speech of men.
Говорящий на человеческом языке.
Economically speaking, where Asia goes in the future, the world will follow.
С экономической точки зрения, куда бы Азия не пошла в будущем - мир будет следовать.
Midway through her remarks, she began speaking not to the Syrian ambassador, who was in the room, or even the Syrian government, but directly to the Syrian people.
В середине своего выступления она начала говорить не с сирийским послом, который находился в зале, и даже не с сирийским правительством, а непосредственно с сирийским народом.
Speaking directly to citizens - seeing a country's people, as well as its government - is not just a rhetorical device.
Обращение непосредственно к гражданам (внимание к народу страны, а также к его правительству) - это не просто риторический прием.
Indeed, experience gives little reason to presume that a modern way of speaking, willingness to liberalize the economy, and an urge for technological development automatically translates into a democratic opening.
Действительно, опыт не дает причины полагать, что современный способ общения, готовность сделать экономику либеральной и стремление к технологическому развитию автоматически становится демократическим открытием.
That is why, in many US cities, it is common to see people with serious mental illnesses speaking to themselves and otherwise acting out, sometimes violently, on the street.
Именно поэтому во многих городах США на улице часто можно увидеть людей с серьезными психическими заболеваниями, говорящими сами с собой и действующими импульсивно, иногда насильственно.
That requires listening as well as speaking.
Для этого необходимо слушать, также как и говорить.
In the spring of 2009, speaking in Prague, Obama advanced a bold ambition: a world without nuclear weapons.
Весной 2009 года, выступая в Праге, Обама выдвинул смелую цель: мир без ядерного оружия.
In a speech marking the state gas monopoly Gazprom's tenth anniversary in 2003, Putin stated his position explicitly, speaking of the company as one of the few strong geopolitical levers left to Russia after the Soviet collapse.
В своей речи в честь десятой годовщины Газпрома, государственной монополии на газ, в 2003 г. Путин ясно выразил свою позицию, говоря о компании, как об одном из немногих сильных геополитических рычагов, оставленных России после развала Советского Союза.
In 2004, both the EU and US were tardy in speaking in defense of Ukraine's democrats.
В 2004 году и ЕС и США с опозданием выступили в защиту украинских демократов.

Возможно, вы искали...