pronunciar испанский

произносить, произнести

Значение pronunciar значение

Что в испанском языке означает pronunciar?

pronunciar

Producir sonidos con la boca y la garganta en una secuencia coherente para hablar en un idioma. Hablar ante un público. Hacer notar, acentuar.

Перевод pronunciar перевод

Как перевести с испанского pronunciar?

Примеры pronunciar примеры

Как в испанском употребляется pronunciar?

Простые фразы

El esperanto es fácil de pronunciar.
В эсперанто лёгкое произношение.
No puedo pronunciar esta palabra. No tiene vocales.
Я не могу произнести это слово. В нём нет гласных.
Tuve problemas para pronunciar su nombre.
У меня были проблемы с произнесением его имени.
El apellido de Tom es difícil de pronunciar.
Фамилию Тома трудно произнести.
El apellido de Tom es difícil de pronunciar.
Фамилию Тома трудно выговорить.

Субтитры из фильмов

Es mi deber. pronunciar la sentencia.
И я обязан вынести вам приговор.
Aún no puedo pronunciar ese nombre.
Я не могу произнести это имя.
Nunca volveré a pronunciar el nombre de Angus.
Имя Энгус никогда больше не слетит с моих губ.
Es la forma de hablar. de pronunciar y todo eso.
Ну, это то, как ты говоришь, произношение и всё такое.
No he llegado nia pronunciar.
Я никогда много не говорил.
No eres digno de pronunciar su nombre.
Ты не достоин произносить ее имя.
Nunca había visto a Bill y a Lloyd pelearse tan a menudo y tan a muerte y siempre por algo relacionado con Eve, un movimiento suyo, su manera de pronunciar un discurso.
Я никогда не видела, чтобы Билл и Ллойд так часто и много спорили. Они спорили из-за Евы. Как она движется, как читаеттекст.
Quizá delante de su madre no se atreva a pronunciar un discurso.
Надеюсь, перед его матерью ты не станешь произносить речи.
Lo emitirán de costa a costa. Jett va a pronunciar un discurso magnífico.
Трансляция по всей стране.
Al llegar a la montaña sagrada, no debéis pronunciar palabra alguna.
Вступив на Гору, не обменивайтесь ни словом.
Siempre es difícil pronunciar las últimas palabras. frente a la tumba de un amigo.
Всегда трудно говорить последнее слово над гробом друга.
Tiene que pronunciar un discurso ante la Asamblea General.
Сегодня он выступает с речью перед генеральной ассамблеей.
Ni siquiera sabes pronunciar la R.
Ты даже не можешь правильно выговорить букву Р.
No sé si podré pronunciar mis votos.
Я не знаю, хватит ли у меня сил.

Из журналистики

Tiene capacidad para pronunciar discursos optimistas, pero eso no será suficiente.
Барросо умеет произносить бодрые речи, однако этого будет недостаточно.
Ha llegado el momento de hacer algo más que pronunciar palabras.
Сейчас настало время сделать что-то большее, чем слова.
Nada parecía ser demasiado difícil para Putin, incluso no le fue difícil pronunciar innecesarias perogrulladas democráticas ante un comité olímpico cuyos miembros ya habían adjudicado la sede de los Juegos Olímpicos de Verano del 2008 a Pekín.
Ничто не казалось чересчур трудным для Путина, даже проповедование ненужных демократических банальностей тому же Олимпийскому комитету, чьи члены наградили Пекин летними Олимпийскими играми еще в 2008 году.
Abdalá al menos hablaba de reformas (aunque sin resultados reales), pero Naif apenas es capaz de pronunciar esa palabra.
В то время как Абдулла, по крайней мере, хотя бы говорил о реформе (хотя и без каких-либо реальных последствий), Наиф едва ли может заставить себя произнести это слово.
En 2009, Hun Sen designó a Thaksin como asesor económico del gobierno de Camboya y lo invitó a pronunciar un discurso público de alto perfil en Phnom Penh.
В 2009 г. Хун Сен назначил Таксина советником камбоджийского правительства по экономике и пригласил его выступить в Пномпене и сделать резкое публичное заявление.
La tecnología se puede usar para bien o para mal, y es demasiado prematuro pronunciar un veredicto sobre Internet.
Технологии могут быть использованы во благо или во вред, и пока ещё слишком рано выносить вердикт по поводу Интернета.

Возможно, вы искали...