вздор русский

Перевод вздор по-французски

Как перевести на французский вздор?

Примеры вздор по-французски в примерах

Как перевести на французский вздор?

Простые фразы

Что за вздор!
Quelle absurdité!
Всё это вздор.
Tout ça est absurde.

Субтитры из фильмов

Какой вздор!
Ridicule!
Вздор! Вот увидишь, кто за все ответит.
Nous verrons bien.
Вздор.
Des foutaises, oui.
Я говорил старику, что это вздор.
J'avais bien dit que c'était un canular.
Вздор! Я у себя в кабинете!
Ne dites pas de bêtises!
Давай, ты сейчас прекратишь весь свой вздор.
Allez, arrêter maintenant toutes vos bêtises.
Закончи ужин и прекрати этот вздор.
Reste ici, finis ton dîner.
Жевать резину. Что за вздор!
Manger du caoutchouc.
В общем, господин Вальтер выставил вас, чтобы вы не валяли дурака. Потому что вы болтали всякий вздор.
M. Walter vous a simplement renvoyé car vous faisiez le pitre et vous inventez une histoire.
Вздор! Ты здесь бессильная!
Vous n'avez aucun pouvoir ici.
Вздор! - А бегемотов?
Ni un hippopotame?
Вздор.
C'est ridicule.
Вздор!
N'importe quoi!
Вздор!
Ne dites pas n'importe quoi!

Из журналистики

Но разговоры о распаде ЕС - это вздор.
Mais parler d'une désintégration de l'Union européenne n'a aucun sens.
Конечно, некоторые крайне философские индивидуалисты считают, что обращение к большему коллективу - чистый вздор, придуманный для того, чтобы заставить избирателей принимать добровольное рабство.
Bien entendu, certains individualistes philosophiques extrêmes estiment que l'appel à un collectif plus vaste est une pure fumisterie concoctée pour amener les électeurs à accepter une servitude volontaire.

Возможно, вы искали...