прибавить русский

Перевод прибавить по-французски

Как перевести на французский прибавить?

Примеры прибавить по-французски в примерах

Как перевести на французский прибавить?

Простые фразы

Прибавить пять к десяти легко.
Il est facile d'additionner 5 à 10.
Прибавить к десяти пять легко.
Il est facile d'additionner 5 à 10.
Сколько надо прибавить к семнадцати, чтобы получилось шестьдесят?
Combien dois-tu ajouter à dix-sept pour obtenir soixante?
Тут ни убавить, ни прибавить.
Il n'y a rien à y ajouter, rien à en retrancher.

Субтитры из фильмов

Вот это можно прибавить к костюму.
Voici des accessoires pour compléter les costumes.
Записываем пример: серная кислота прибавить кислород, получается. получается.
La réaction s'écrit : 4 CIH plus Mn02 égalent 2H20 plus CI2Mn.
А если еще прибавить обещанные вами сорок миллионов, то получится довольно кругленькая цифра, и она поможет нам начать новую жизнь.
Avec sa dot de 40 millions, voila..un couple qui demarre avec 1 00 millions. Et comme les parents se soucient..
Я бы мог еще кое-что прибавить, представьте себе.
Avec un bonus d'encouragement.
Может быть, прибавить отопление?
Voulez-vous que je mette le chauffage pour vous?
Барри оказался теперь на вершине благополучия подняв себя сам своей энергией в высшую сферу общества получив милостивое разрешение Его величества прибавить имя своей обожаемой леди к своему.
A présent, Barry avait atteint le summum de la prospérité. Et par sa propre énergie, s'était élevé vers une plus haute sphère. Ayant obtenu de Sa Majesté la permission d'ajouter le nom. de sa belle épouse au sien.
Нас в заложниках держат - что к этому прибавить?
Ils nous retiennent, quoi.
Ни прибавить, ни убавить!
Pas de commentaires. Et toi?
Может мне немного в руках прибавить?
Il me faut plus de bras?
Да и кто из вас, заботясь, может прибавить себе роста хоть на локоть?
Qui d'entre vous peut à force d'inquiétude, prolonger tant soit peu sa vie?
Если кто-то предложит вам кандидата на это звание, то вы можете всегда прибавить к этому числу единицу.
Si on prend un nombre. on peut toujours y ajouter 1.
И тут нечего прибавить.
J'peux rien faire avec ça.
Если прибавить 18 лет к вашему тогдашнему возрасту.
Si on ajoute 18 ans à votre âge de l'époque.
Думаю, надо бы прибавить, а то пока этот ненормальный у нас на хвосте, мне не по себе.
Tu deviens completement marteau!

Из журналистики

Если же прибавить влияние других вредных веществ - нитратов, фторидов, пестицидов и тяжелых металлов, то количество загрязненных рек будет еще большим.
Si d'autres polluants (comme les nitrates, les fluorures, les pesticides et les métaux lourds) étaient pris en compte, ce chiffre serait beaucoup plus élevé.
По этой причине мексиканская автомобильная промышленность должна значительно прибавить в производительности труда, чтобы сохранить тот же уровень зарплаты в будущем.
Aussi l'industrie automobile mexicaine doit-elle faire d'énormes progrès en terme de productivité si elle veut maintenir ses salaires à un niveau identique à l'avenir.
К этим людям, только что потерявшим свою работу, следует прибавить и более шести миллионов выпускников техникумов, которые пытаются найти работу.
Ces nouveaux chômeurs rejoignent les plus de six millions de nouveaux diplômés qui sortent des universités.
Ряд исследований Всемирного Банка и российских исследований показал, что Россия может прибавить 0,5-1,0 процентные точки в экономическом росте в течение пяти лет, если она вступит в ВТО.
Selon les estimations d'une série d'études de la Banque mondiale et de la Russie, la croissance économique du pays pourrait gagner un demi point à un point de pourcentage d'ici cinq ans en rejoignant l'OMC.

Возможно, вы искали...