толкнуть русский

Перевод толкнуть по-французски

Как перевести на французский толкнуть?

толкнуть русский » французский

pousser bousculer serrer presser motiver mettre inciter heurter faire glisser faire avancer

Примеры толкнуть по-французски в примерах

Как перевести на французский толкнуть?

Субтитры из фильмов

На самом деле, у меня было сильное желание толкнуть тебя. - Правда?
J'aurais plutôt le béguin pour vous.
Могли ли его могли ли его. толкнуть, доктор Винколь?
Est-ce que, par exemple. on n'aurait pas pu. le pousser?
Там фальшивая стенка - раз толкнуть и мы в комнате с сейфом.
On entre.
Это не наглость, а практический вопрос. Ведь мне придется толкнуть эту идею. двенадцати счастливцам, так?
Comment trouverai-je 12 amateurs pour se faire descendre gratis?
Что могло толкнуть португальцев 400 лет назад возвести город у самого моря?
Sais-tu ce qui a motivé il y a 400 ans des Portugais à partir en mer?
Хотел толкнуть их где-то в Александрии.
Il les a tous. Il a monté un trafic de soie du tonnerre à Alexandrie.
Надо толкнуть бананы.
On cultive des bananes.
Да надо толкнуть.
Quel genre d'aide?
Видишь ли, один только вид туристов может толкнуть меня на преступление.
Tu vois, la vue d'un touriste me rendrait criminel.
А толкнуть можно?
On peut les bousculer?
Итак мой план: заманить Ганорию к мосту и как бы нечаянно толкнуть Освольда в воду.
Quoi qu'il en soit, mon plan est d'attirer Honoria à proximité du pont Puis poussez le petit bougre dans le lac!
Его просто могли толкнуть в определенный момент.
Je parle simplement de pousser quelqu'un dans la bonne direction.
Толкнуть ее в его объятия, чтобы он разбил ей сердце?
L'encourager à tomber amoureuse et à avoir le cœur brisé?
Хочешь ли ты меня толкнуть туда?
Tu veux me pousser là-bas?

Из журналистики

Принудительное выселение угрожает толкнуть фермеров в руки экстремистов, и таким образом, не приведет к жизнеспособному сокращению полей опиума.
Pour les cultivateurs, l'histoire est différente.

Возможно, вы искали...