слиться русский

Перевод слиться по-французски

Как перевести на французский слиться?

Примеры слиться по-французски в примерах

Как перевести на французский слиться?

Субтитры из фильмов

Как думаешь, сможем мы слиться с этой памятью, Бит? Да.
Tu crois qu'on peut fusionner avec cette mémoire, Bit?
Мать моей дочери - это женщина. которая старается совершенно слиться с домом. У меня же нет дома.
La mère de ma fille est une femme. qui tient absolument à s'identifier avec la maison, or, moi, j'ai pas de maison.
Ты использовал ее как временное пристанище для того, чтобы добраться до меня. Для того, чтобы слиться со мной!
Vous l'utilisez comme réceptacle pour vous unir à moi.
Я хочу слиться с тобой воедино.
Je veux que l'on fusionne.
Слиться?
Fusionner?
И слиться в экстазе, когда двое становятся единым целым.
Chaque entité devient alors partie intégrale de l'autre.
Его задача найти партнера и слиться с ним на танцполе.
Il doit acquérir une partenaire et fusionner sur la piste de danse.
Таким образом,...с помощью вашего Дивизиона и политических связей шефа Анья мы сможем слиться со Столичной Полицией,..
Avec votre Bureau et l'influent commandant Aniya.
Я чувствую, что могу взорваться. Я хочу слиться воедино.
Monte à bord!
Я спасаю твою жизнь, для этого нам с тобой нужно слиться в одно, ясно?
Je suis là pour te sauver la vie, et pour ça, il me faut l'ananonynymat.
С твоим последним вздохом дай душе слиться с вечностью.
Elevez votre âme vers l'infini dans ce dernier souffle.
Поверь, я знаю, как слиться с толпой!
Fais-moi confiance. Je sais me fondre.
Хорошо, не совсем слиться.
Bon, pas cette fois-ci.
Значит, хочет слиться с толпой?
Alors, il veut s'y mêler?

Из журналистики

В самом деле, проблема сейчас выросла ещё больше, так как существующий подход вынудил слабые банки слиться с ещё более слабыми путём покупки их акций.
En fait, le problème a gagné du terrain parce que l'approche adoptée a poussé des banques faibles à reprendre d'autres banques encore plus faibles.

Возможно, вы искали...