обдумывать русский

Перевод обдумывать по-итальянски

Как перевести на итальянский обдумывать?

Примеры обдумывать по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский обдумывать?

Субтитры из фильмов

Это не стоит обдумывать. Это сильное чувство безопасности.
Non doverci più pensare dà un senso di pace.
А он должен, иначе бы он вообще не стал бы обдумывать твою кандидатуру на пост офицера оперативного контроля.
O non ti prenderebbe in considerazione per la posizione.
Продолжайте обдумывать свои мысли о полетах.
Continuate ad avere la testa fra le nuvole!
Что тут обдумывать?
A cosa devi pensare?
Но мы ей всё объясним, и мы некоторое время будем обдумывать наши дальнейшие шаги. Первым делом, думаю, нужно сделать коробку побольше, размером с комнату куда может поместиться больше одного человека.
Ma glielo spiegheremo, e ci prenderemo un po' di tempo per capire cosa verra' che. che, secondo me, dovrebbe essere costruire una scatola piu' grande, come una stanza.
Я уже начала её обдумывать.
Sì, me lo immagino già.
Зачем твой работник делал эти снимки в доках? Когда нет времени все обдумывать, то лучше всего выбрать что-то простое, чтобы оставить место для маневров.
Quando non c'e' tempo per pensare, e' meglio optare per qualcosa di semplice, che ti lasci aperte varie opzioni.
Он оставил нам эту книгу, читать и обдумывать.
Ci ha lasciato questo libro da leggere e valutare.
Это то, что я получила от нашего брака. Я должна обдумывать 10-тью различными способами. Я не могу принимать все за чистую монету.
Questo e' cio' che ho ottenuto dal nostro matrimonio, devo esaminare tutto in 10 modi diversi nella mia testa, non posso prendere niente per quello che e'.
Скажу вот что, я начну обдумывать как осуществить этот план после того, как ты номинируешь меня на сегодняшнем собрании.
Beh, iniziero' a cercare un modo di sistemare tutte le camere non appena mi avrai candidata alla riunione di stasera.
Прекратите обдумывать, проверять.
Smetti di pensare, smetti di esaminare.
Так им было удобнее обдумывать и исследовать структуру сложной молекулы, обнаруженной в генах всех животных - ДНК.
Era il loro modo di ragionare ed investigare sulla struttura di una molecola complessa che si trova nei geni di tutti gli animali, DNA.
Нет, ей не нужно ничего обдумывать. Она пойдёт в школу с завтрашнего дня.
No, non ha bisogno di riconsiderare, andrà a scuola a partire da domani.
Обдумывать варианты и формулировать четкое решение, особенно если оно непопулярное.
Nel valutare le opzioni e nel ribadire la tua decisione con fermezza, - specialmente se e' impopolare.

Возможно, вы искали...