разрешение русский

Перевод разрешение по-итальянски

Как перевести на итальянский разрешение?

Примеры разрешение по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский разрешение?

Простые фразы

Мне на это твоё разрешение не требуется.
Non mi serve la tua approvazione per questo.
Мне на это ваше разрешение не требуется.
Non mi serve la vostra approvazione per questo.
У вас есть разрешение?
Avete il permesso?
Нужно разрешение.
Serve un'autorizzazione.
Мне на это ничьё разрешение не требуется.
Per questo non ho bisogno dell'approvazione di nessuno.
У меня есть разрешение?
Ho il permesso?
Нам надо получить разрешение Тома.
Dobbiamo ottenere il permesso di Tom.
У Тома есть разрешение на рыбалку?
Tom ha il permesso per la pesca?

Субтитры из фильмов

Кто дал ему разрешение?!
Questo è un posto in cui può venire ogni volta che vuole?
Охрана ДМЗ просит дать разрешение.
Lo stato Ispettorato di Panmunjeom vuole mettersi in contatto con noi. Esci fuori!
Хорошо, ну, разумеется, нужно окончательное разрешение, если есть кто-то из членов семьи.
Ok, beh, ovviamente abbiamo bisogno del consenso finale - se ci sono altri familiari.
У Вас есть разрешение?
Ha il porto d'armi?
Конечно. И разрешение.
E una licenza.
Удобно, когда есть разрешение первой жены, верно?
Così hai anche il consenso della prima moglie, eh?
У меня разрешение из полиции осмотреть квартиру мистера Барроу.
Ho il permesso della polizia per entrare nell'appartamento del signor Barrow.
А если бы вы попросили разрешение на сдачу их в субаренду.
Callisto: Ma se mi avete chiesto l'autorizzazione a sub-affittare!
Если они не оформили разрешение на участок.
A meno che non si denuncino i diritti.
Если бы я попросил у вас разрешение убить её прежде, чем она убила меня вы не дали бы его мне. И вы позволили бы отравить меня даже не пошевелив мизинцем.
E se vi avessi chiesto il permesso di ucciderla prima che lei uccidesse me, non me lo avreste concesso, e mi avreste lasciato avvelenare senza muovere un dito.
Чтобы последовать вашему совету и найти те пограничные столбы. Нам необходимо ваше разрешение.
Per fare come suggerisce lei, verificare quei confini ci serve un'autorità.
Но я не могу дать вам такое разрешение.
Non posso assolutamente darvi questa autorità.
Нужно разрешение.
Ti serve un permesso.
Нужно разрешение.
Allora ti serve un permesso.

Из журналистики

Кажется, никто не может предписать здравое разрешение долгового кризиса ее периферийных стран.
Nessuno sembra avere la forza di imporre una soluzione efficace per risolvere la crisi debitoria dei Paesi periferici.
Разрешение на более свободное перемещение людей через границы уравняло бы возможности гораздо быстрее, чем торговля, но это предложение встречает яростное сопротивление.
Consentire una più libera circolazione delle persone attraverso le frontiere bilancerebbe le opportunità in modo più rapido rispetto al commercio, ma un'ipotesi del genere incontra un'accanita resistenza.
В случае, если вспыхивает столкновение над спорным островом или водным путем, США должны иметь стратегию, которая позволит благоприятное разрешение проблемы без тотальной войны.
Se scoppia una schermaglia per un'isola o un corso d'acqua contestato, gli Usa devono poter contare su una strategia che garantisca una risoluzione positiva senza innescare una guerra.
В Южной Африке фирма может подать в суд, если она считает, что ее чистая прибыль может пострадать из-за программ, направленных на разрешение проблемы официального расизма.
In Sud Africa, una società può fare causa se ritiene che i propri utili possano essere danneggiati da programmi ideati per affrontare i retaggi del razzismo burocratico.
Разрешение этого продолжающегося кризиса требует денег, - по оценке, 10 миллиардов долларов в год, - а также новых, лучших стратегий, позволяющих спасать жизни матерей и детей.
Affrontare questa costante crisi richiede denaro - si stima 10 miliardi di dollari l'anno - e migliori strategie in grado di apportare soluzioni reali alle madri e ai bambini che più ne hanno bisogno.
Кажется, никто не может предписать здравое разрешение долгового кризиса ее периферийных стран.
Nessuno sembra avere la forza di imporre una soluzione efficace per risolvere la crisi debitoria dei paesi periferici.

Возможно, вы искали...