anstecken немецкий

заразить, заражать, зажечь

Значение anstecken значение

Что в немецком языке означает anstecken?

anstecken

trans. etwas mit einer Nadel oder dergleichen befestigen; auf/an etwas stecken Meine Oma hat sich sonntags immer eine Brosche angesteckt. trans., t1=;, speziell einen Ring oder dergleichen auf den Finger ziehen trans., t1=;, landsch. den Stecker eines elektrischen Geräts oder dergleichen in die (für ihn vorgesehene) Buchse, Steckdose oder dergleichen stecken trans., t1=;, landsch., besonders, t3=_, nordostddeutsch, mittelostdeutsch, südd., t6=_, selten (ein mit einer Flüssigkeit gefülltes Behältnis) durch Anstich öffnen trans., t1=;, landsch., besonders, t3=_, nordd., md. zum Brennen bringen; in zerstörerischer Absicht einen Brand verursachen Die Kinder haben Streichhölzer mit rausgenommen, geh mal hinterher, die stecken uns sonst noch den Schuppen an. Er hat sich gerade eine Zigarette angesteckt. trans. seine eigenen Krankheitserreger auf jemanden übertragen, sodass der- oder diejenige ebenfalls erkrankt; die eigene Krankheit an jemanden weitergeben Lass dich von seiner Grippe nicht anstecken! refl. von Krankheitserregern (durch den Kontakt mit einer kranken Person) befallen werden und dadurch ebenfalls erkranken trans., t1=;, übertr. bei jemandem ähnliche Reaktionen auslösen; leicht auf jemanden überwechseln

Перевод anstecken перевод

Как перевести с немецкого anstecken?

Синонимы anstecken синонимы

Как по-другому сказать anstecken по-немецки?

Anstecken немецкий » немецкий

Anzünden

Примеры anstecken примеры

Как в немецком употребляется anstecken?

Субтитры из фильмов

Er könnte meins auch anstecken.
Он мог бы поджечь и мой дом.
Ich werde sie anstecken.
Хочу ее прикрепить.
Bitte nicht anstecken.
Я могу заразиться от тебя.
Diese Irren werden mich sowenig anstecken wie dich die Nutten.
Но ты ведь не стала шлюхой, ведь так? И я тоже не стану психом.
Wir müssen nur das Auto anstecken.
Надо. - Что?
Könnten sich die Kinder anstecken, wenn sie in die Pubertät kommen?
А что? Возможно ли, что дети, достигшие этого периода, подхватывают болезнь?
Ich werde dich anstecken.
Я ТЕБЯ СЕЙЧАС ЗАРАЖУ!
Mr Spock würde sich wohl kaum das höchste vulkanische Symbol anstecken, nur um sie zu ärgern, Dr. Jones.
Сомневаюсь, что Спок надел самый почитаемый вулканский символ только для того, чтобы позлить вас, доктор Джонс.
Ich will dich nicht anstecken.
Я не хотел бы заразить тебя.
Hippy, du wirst die Ratte anstecken.
Ты его чем-нибудь заразишь.
Da kann man sich ja anstecken.
По крайней мере, когда насилуешь, не останется улик.
Ich will dich nicht anstecken.
Я не хочу тебя заразить.
Manche meiner Männern haben sich von dem Virus anstecken lassen.
И некоторые мужчины заражаются этим вирусом.
Ich werde mich doch nicht anstecken, Doktor?
Какой кошмар!

Из журналистики

Zunächst einmal gibt es im Falle Griechenlands die Angst davor, dass sich andere wirtschaftlich kränkelnde europäische Länder wie Portugal und Irland oder sogar Spanien oder Italien anstecken.
Во-первых, в случае Греции существует страх заражения других кризисных европейских экономик, таких как Португалия и Ирландия или даже Испания и Италия.

Возможно, вы искали...