zuverlässig немецкий

надёжный

Значение zuverlässig значение

Что в немецком языке означает zuverlässig?

zuverlässig

so, dass man darauf oder ihm vertrauen kann Ehrlichkeit und Gerechtigkeitssinn sind die einzigen zuverlässigen Grundlagen von Wohlstand und Ansehen.

Перевод zuverlässig перевод

Как перевести с немецкого zuverlässig?

Синонимы zuverlässig синонимы

Как по-другому сказать zuverlässig по-немецки?

Примеры zuverlässig примеры

Как в немецком употребляется zuverlässig?

Простые фразы

Sie ist zuverlässig, höflich und kenntnisreich.
Она надёжная, вежливая и образованная.
Er ist zuverlässig und geduldig.
Он надёжен и терпелив.

Субтитры из фильмов

Kein Salz- und Pfeffer-Mann, aber zuverlässig.
Это тот секретарь.
Ich fürchtete schon, Sie hätten meine Nachricht nicht bekommen. Die Portiers sind nicht sehr zuverlässig.
Я так и думал, что вы не получили мою записку в отеле - этот портье очень ненадежен.
Sie ist zuverlässig und tüchtig.
День и ночь. Она скромная и умница.
In diesem Fall so zuverlässig wie der Weltalmanach.
В данном случае ему можно верить как всемирному альманаху.
Er ist nicht zuverlässig.
Не может быть.
Aber wenn du die Typen im Voraus bezahlst, sind sie dann auch zuverlässig?
Джонни, они точно выполнят работу, если заплатить вперёд?
Raymond Shaw ist nett, tapfer, zuverlässig, der beste Kamerad, den ich je gehabt habe.
Рэймонд Шоу - самый добрый, смелый, надежный, самый замечательный человек из всех, кого я знаю.
Er ist nett, tapfer, zuverlässig. Der beste Kamerad, den ich je hatte.
Рэймонд Шоу - самый добрый, смелый, надежный, самый замечательный человек из всех, кого я знаю.
Plattenspieler sind auch gut. Zuverlässig.
Крутят хорошие диски.
Unsere Daten waren zuverlässig.
Я убежден, что наши данные были верны.
Meine Autos sind alle zuverlässig. Wer zahlt?
У меня все ездит, кто платить будет?
Ich weiß, dass bei mir nicht alles in Ordnung gewesen ist. Aber ich kann dir versichern, zuverlässig versichern, dass bald alles wieder vollkommen in Ordnung sein wird.
Я знаю, у меня всё не слишком ладилось но сейчас я уверяю тебя я абсолютно уверен что всё снова придёт в норму.
Aber zuverlässig.
Зато надежно.
Das ist zuverlässig?
Я ведь могу быть уверен в этом, да?

Из журналистики

Das Bundesprogramm der Gesundheitsfürsorge versichert auch vierzig Millionen ältere und behinderte Bürger zuverlässig.
К другой категории застрахованных в рамках федеральной программы здравоохранения относятся 40 миллионов пожилых людей и инвалидов.
Trotzdem war es irreführend, da die CIA die Briten darüber informiert hatte, dass ihre Information nicht zuverlässig war.
Тем не менее, эти слова вводили слушателей в заблуждение, поскольку ЦРУ проинформировало англичан о том, что их информация ненадёжна.
Verfeinerte Tests, mit denen kranke von geimpften Tieren unterschieden werden können, sind teuer, und es ist noch nicht erwiesen, dass sie zuverlässig sind.
Проведение дальнейших анализов для отделения инфецированных животных от вакцинированных дорогостояще и все еще не дает полной гарантии.
Solar- und Windenergie scheinen für sie akzeptabel zu sein, aber beide sind deutlich weniger zuverlässig als Kohle und erheblich teurer.
Солнечная энергия и энергия ветра не осуждаются, однако, оба эти вида энергии гораздо менее надежны, чем уголь, и являются гораздо более дорогими.
Aber was die Nationalregierung betraf, wurden die ideologischen Sozialisten zuverlässig beiseite geräumt, um pragmatischeren Akteuren den Weg frei zu machen.
Но когда это было представлено национальному правительству, идеологические социалисты быстро отошли в сторону, чтобы дать дорогу более прагматичным деятелям.
Historisch hatten sich diese Agenturen, was die Vorhersage des Ausfallrisikos von Unternehmen anging, als zuverlässig erwiesen.
Исторически эти агентства были надёжны в предсказании риска корпоративных дефолтов.
Die technische Umgestaltung der Stromsysteme der Menschheit wird unabhängig von dem dabei eingesetzten Technologiemix ein teures Unterfangen, und die ausgewählten Systeme müssen zuverlässig und weithin verfügbar sein.
Переустройство электростанций будет дорогостоящим мероприятием, несмотря на разные используемые технологии, и, поэтому, выбранные системы должны быть надежными и широкодоступными.
Aber auch die Welt muss sich als großzügig und zuverlässig in ihrer Hilfe für Nepal erweisen, damit der noch immer zerbrechliche Erfolg eines bemerkenswerten Friedensprozesses erhalten werden kann.
Однако и остальной мир, в свою очередь, должен проявить великодушие и твердость в оказании помощи Непалу при сохранении все ещё хрупкого успеха в этом исключительном процессе воссоздания мира.
Das makroökonomische Modell, auf dem seine Behauptung beruht, kann angesichts seines offenkundigen Versagens bei der Prognose der Krise oder des Überlebens des Euro kaum als zuverlässig bezeichnet werden.
Однако, макроэкономическая модель, на которой основано его утверждение, не может считаться надежной, принимая во внимание ее бросающуюся в глаза невозможность предсказать кризис или продолжение существования зоны евро.
Der Amtssitz wird dem Weißen Haus in den USA ähnlicher werden, wodurch es, wie Abe hofft, beiden Ländern ermöglicht wird, ihre Intentionen kontinuierlich und zuverlässig zu kommunizieren.
Таким образом, кабинет премьер-министра станет очень похожим на Белый Дом в США, что, как он надеется, позволит обеим странам непрерывно и надёжно информировать друг друга о своих намерениях.
Ebenso hat die EU-Wettbewerbspolitik viele Jahre lang zuverlässig Monopole und den Missbrauch dominanter Marktpositionen bekämpft.
Кроме того, политика ЕС в области конкуренции твердо противостояла в течение многих лет монополизму и злоупотреблениям доминирующим положением на рынке.
Musharraf, der sich der potenziellen Gefahr aus den Reihen der Armee bewusst ist, hat seinen inneren Kreis mit relativ jungen (und zuverlässig loyalen) Mitarbeitern besetzt.
Осознавая потенциальную угрозу, исходящую из его рядов, Мушарраф заполнил свой узкий круг относительно младшими по чину (и надежно лояльными) офицерами.
Doch damit die Ergebnisse derartiger Tests zuverlässig sind, sollten sie den grundlegenden Fehler der US-Tests vermeiden.
Но, если можно будет доверять результатам этого тестирования, им следует избегать той основной ошибки, которая была допущена в ходе тестов в США.
In ähnlicher Weise müssen wir das Vertrauen der Öffentlichkeit in eine neue Generation von Kernkraftwerken wiederherstellen, die sicher sind und zuverlässig überwacht werden.
Подобным образом нам будет необходимо восстановить веру общественности в новое поколение атомной энергии с безопасными заводами, находящимися под надежным контролем.

Возможно, вы искали...