abruptly английский

вдруг, внезапно, резко

Значение abruptly значение

Что в английском языке означает abruptly?
Простое определение

abruptly

If something happens abruptly, it happens without a warning. It is unexpected.

abruptly

(= suddenly) quickly and without warning he stopped suddenly

Перевод abruptly перевод

Как перевести с английского abruptly?

Синонимы abruptly синонимы

Как по-другому сказать abruptly по-английски?

Примеры abruptly примеры

Как в английском употребляется abruptly?

Простые фразы

The car turned abruptly.
Машина резко повернула.
The taxi abruptly turned left.
Такси резко повернуло налево.
He backed abruptly away.
Он резко отодвинулся.
Tom stopped abruptly.
Том резко остановился.
Meanwhile, the weather abruptly changed.
Между тем погода резко изменилась.

Субтитры из фильмов

I seemed to have left the party rather abruptly last night.
Мне кажется, вчера вечером я оставила вас немного внезапным способом.
There were phone calls which would end abruptly if I happened to walk in.
Если она говорила по телефону, и входил я, она тут же бросала трубку.
Then he starts drinking, and you leave abruptly.
Но он тут же разливает спиртное и вы уходите наверх.
You know something? I would have liked to see her, but took leave so abruptly.
Знаете. мне очень хотелось вас увидеть, но в тот вечер вы так холодно простились со мной.
Meanwhile let me apologize for bringing you aboard the ship so abruptly, but it couldn't be helped.
А пока приношу извинения, что привели вас на борт так внезапно, но у нас не было выхода.
We are going to enter the body of the organism rather abruptly, I would think.
Мы собираемся проникнуть в тело этого организма, думаю, ненадолго.
Shingen had some reason to return home so abruptly.
У Сингэна должна быть веская причина для столь поспешного возвращения.
One evening he informed me abruptly that the lady Madeline was no more.
Однажды вечером он отрывисто сказал мне, что леди Мэдилейн больше нет.
Just that. this is not a rejection. my abruptly leaving.
И что мой внезапный уход не означает отказ.
You braked abruptly and you're framing me.
Да пошел ты. - Это все из-за тебя!
It came too abruptly and stunned me.
Он набросился на меня. Забудь об этом.
The dramatic attempt to rescue Ricky Neuman from an abandoned mine shaft. ended abruptly when playmates confessed that Neuman's disappearance was a prank. and that, in fact, the missing child was hiding in a nearby barn.
Полная драматизма попытка спасти упавшего в колодец мальчика. завершилась неожиданным признанием его друзей в том, что они разыграли всех: на самом деле, мальчик прятался в близлежащем амбаре.
It all happened so abruptly.
Получилось немного резковато.
As far as we can tell, all activity on the Borg ship ceased abruptly five years ago.
Насколько мы можем судить, вся активность на корабле боргов внезапно прервалась 5 лет назад.

Из журналистики

Can the end come abruptly in 2006?
Может ли конец внезапно прийти в 2006 году?
North Korea's fragility is suggested by the fact that even such an important political event as the Worker's Party conference, held for the first time in three decades, was abruptly postponed earlier in September.
О нестабильности Северное Кореи свидетельствует тот факт, что даже такое важное политическое событие, как конференция Рабочей партии, проводимая впервые за три десятилетия, была внезапно отложена в начале сентября.
These are peace talks, not a defense treaty, and Syria would not abruptly disengage from its Iranian friends.
Это мирные переговоры, а не договор о взаимной обороне, и Сирия внезапно не отдалится от своих иранских друзей.
Moreover, China abruptly shortened the length of its border with India by rescinding its recognition of the 1,597-kilometer (992-mile) line separating Indian Kashmir from Chinese-held Kashmir.
Более того, Китай резко сократил длину своей границы с Индией, аннулировав свое признание 1597-километровой линии, отделяющей индийскую часть Кашмира от китайской.
And China had abruptly devalued the renminbi, potentially contributing to lower import prices - and therefore lower inflation - for the US.
Наконец, Китай резко девальвировал юань, что потенциально может привести к снижению цен на импорт в США, а, следовательно, и к снижению инфляции.
No embryos are capable of suffering, or have hopes or desires for the future that are abruptly cut off by their death.
Никакие эмбрионы не способны к страданию или надеждам или мечтам о будущем, которые резко обрываются их смертью.
Russia's military chiefs, for whom it is psychologically difficult to be ordered by politicians to abruptly end a large-scale and successful military operation, are their natural allies.
Российские военные верхи, для которых психологически трудно по приказу политиков резко остановить широкомасштабную и успешную военную операцию, являются их естественными союзниками.
Right before the talks were abruptly cut off for Greece to hold its referendum, the two sides had agreed on fiscal targets for Greece; all that was left was to determine how the targets should be reached.
Как раз накануне внезапного прекращения переговоров из-за проведения Грецией референдума обе стороны согласовали целевые показатели греческого бюджета; всё, что оставалось, - определить, как эти показатели должны быть достигнуты.
Things began to unravel when two cabinet ministers abruptly resigned, citing family commitments or policy disagreements.
Ситуация начала запутываться, когда двое члена кабинета министров резко ушли в отставку, сославшись на обязательства семьи или разногласия в политике.
The DPJ suffered a bitter defeat in this summer's upper-house election, after Kan abruptly proposed a significant increase in the highly unpopular consumption tax.
ДПЯ потерпела горькое поражение в выборах в верхнюю палату летом этого года, после того как Кан внезапно предложил значительное увеличение крайне непопулярного налога на потребление.
With his re-election, they abruptly decided that they had waited long enough and would enact the Article 23 security laws before mid-2003.
Как только он был переизбран, они внезапно решили, что ждали уже достаточно долго и что до середины 2003 года нужно ввести в действие законы о безопасности из Статьи 23.
ISLAMABAD - Pakistani President Asif Ali Zardari abruptly returned to Karachi on the morning of December 19, following a 13-day absence for medical treatment in Dubai, where he lived while in exile.
ИСЛАМАБАД. Президент Пакистана Асиф Али Зардари внезапно вернулся в Карачи утром 19 декабря после 13-дневного отсутствия в связи с лечением в Дубае, где он когда-то жил в изгнании.
When the opposition tried to challenge these inconsistencies, the ECK abruptly declared Kibaki the winner.
Когда оппозиция попыталась оспорить эти несоответствия, ИКК внезапно объявила Кибаки победителем.
If the adjustment came abruptly, Chinese companies would suffer a sudden loss of competitiveness and no longer be able to export.
Если бы регулирование вступило в действие сразу, китайские компании сразу же потеряли бы свою конкурентоспособность и больше не смогли бы экспортировать.

Возможно, вы искали...