C1

insufficient английский

недостаточный

Значение insufficient значение

Что в английском языке означает insufficient?

insufficient

недостаточный of a quantity not able to fulfill a need or requirement insufficient funds

Перевод insufficient перевод

Как перевести с английского insufficient?

Синонимы insufficient синонимы

Как по-другому сказать insufficient по-английски?

Примеры insufficient примеры

Как в английском употребляется insufficient?

Простые фразы

There is insufficient light to take pictures.
Света недостаточно для того, чтобы фотографировать.
There is insufficient light to take pictures.
Света для фотосъёмки недостаточно.
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.
Жизнь - это искусство делать достаточные выводы из недостаточных предпосылок.
There is insufficient light for reading.
Света недостаточно, чтобы читать.
There is insufficient light for reading.
Недостаточно света для чтения.
Don't read under insufficient light, for it is bad for your eyes.
Не читайте при тусклом свете - это вредно для ваших глаз.
As centuries passed, humanity became more serious in implementing constructed languages as they deemed natural ones to be insufficient.
С прошествием веков человечество стало более серьёзным в создании искусственных языков, так как считалось, что естественных не достаточно.

Субтитры из фильмов

This island has been taken over by the government for insufficient payment of inheritance taxes.
Этот остров был отдан правительству за недостаточную уплату налогов.
Provisional liberty based upon insufficient evidence.
Условная свобода, основанная на недостаточных доказательствах.
Name, insufficient grounds, to the next.
Нет, недостаточное основание. Следующий.
Our guns will be insufficient to stop it.
Наших орудий не хватит, чтобы их остановить.
Yes, sometimes, in insignificant cases or where the evidence is insufficient.
Да, иногда, в случаях незначительных, или когда недостаточно доказательств.
The usual way, insufficient poison.
Обычным способом, слабый яд.
Firepower insufficient, firepower insufficient.
Недостаточно огневой мощи! Недостаточно огневой мощи!
Firepower insufficient, firepower insufficient.
Недостаточно огневой мощи! Недостаточно огневой мощи!
An insufficient mass, sir.
Недостаточная масса, сэр.
Sight to be improved, thirty yards maximum insufficient!
Прицелнеобходимоулучшить.30-ярдовыймаксимумнедостаточен.
In fact, we just dropped the charges for insufficient evidence.
Мы отказались от обвинения за недостаточностью улик.
Insufficient time to stop off at Vulcan.
На остановку на Вулкане нет времени.
Insufficient facts always invites danger, captain.
Недостаток фактов всегда грозит опасностью, капитан.
Insufficient response.
Недостаточный ответ.

Из журналистики

As a result, their output is meager and insufficient for their subsistence.
В результате, их продукция является скудной и недостаточной для их пропитания.
The more than 20 bilateral and multilateral donor agencies for agriculture are highly fragmented and of insufficient scale individually and collectively.
Более 20 двусторонних и многосторонних донорских агентств по оказанию помощи сельскому хозяйству сильно раздроблены и обладают недостаточным масштабом, как на индивидуальном, так и на коллективном уровне.
If the slowdown in advanced countries persists, pre-crisis growth levels will not be achievable in the developing world either, owing to insufficient demand to absorb the implied increase in output.
Если замедление темпа в промышленно развитых странах будет продолжаться, уровни, которые существовали до кризиса, не будут достижимы и в развивающихся странах, из-за неудовлетворенной потребности осуществить подразумеваемое увеличение выпуска продукции.
But insufficient diagnostic rigor can result in over-diagnosis.
Но недостаточно строгая диагностика может привести к излишне большому количеству положительных диагнозов.
It reflects the impact of fundamental (and historic) economic and financial re-alignments, insufficient policy responses, and system-wide rigidities that frustrate structural change.
Она отражает влияние фундаментальных (и исторических) экономических и финансовых перегруппировок, недостаточных политических откликов и негибкости системы, которая препятствует структурным изменениям.
The logic of stagnant employment is not that adding jobs to the American economy is impossible, but that demand growth is insufficient to create more jobs than are lost.
Логика проблемы занятости не в том, что дополнительные рабочие места в американской экономике создать невозможно, а в том, что потеря рабочих мест опережает их создание.
Demand growth at a pace that in any previous decade would have been seen as highly satisfactory is suddenly desperately insufficient, and Bush is being blamed (with some justice) for the slack labor market that has resulted.
Такой темп роста спроса, в предыдущие годы более чем удовлетворительный, внезапно стал крайне недостаточным, и Буша за это обвиняют (отчасти справедливо) в ослаблении рынка труда.
If she had acted more boldly, she might have lost even more support, but the steps that she agreed to remained insufficient to reassure markets.
Если бы она действовала более решительно, то могла бы утратить еще больше поддержки, но те шаги, на которые она согласилась, оказались недостаточными для успокоения рынков.
Reason devoid of ethics can prove insufficient to support the survival of civilization, a point that the pope's own homeland, Germany, discovered in the 1930's.
Разума, лишенного этики, может оказаться недостаточно для выживания цивилизации, что родина Папы, Германия, обнаружила в 1930-х годах.
Because nervous investors don't want to be last in line in case of a run, a disorderly rush to the exits is likely when official resources are insufficient.
Дело в том, что нервные инвесторы не ходят быть последними в цепочке, в случае кризиса, и существует вероятность беспорядочного стремления к выходу, когда официальных ресурсов будет недостаточно.
Vote-buying became increasingly insufficient.
Подкуп голосов становился все более неэффективным.
The Obama administration repeatedly denies such claims, along with others that the treaty's verification provisions remain insufficient.
Администрация Обамы постоянно отрицает такие заявления, а также то, что возможности для проверки положений договора являются недостаточными.
The fundamental economic problem that currently troubles much of the world is insufficient demand.
Фундаментальные экономические проблемы, которые в настоящее время беспокоят большинство стран мира, заключаются в недостаточном спросе.
When one asks finance ministers in commodity-exporting debtor countries, they frequently reply that they fear insufficient demand for commodity bonds.
Когда министров финансов из стран-должников, экспортирующих сырьё, спрашивают об этом, они часто отвечают, что опасаются недостаточного спроса на сырьевые облигации.

Возможно, вы искали...