B1

perception английский

восприятие

Значение perception значение

Что в английском языке означает perception?
Простое определение

perception

Perception is the action of seeing, hearing, smelling, touching and/or tasting an object that made ​​an impression on the senses. The government hopes to change the public's perception of the problem. When we asked people what they thought, we found there was a big difference between their perception and reality.

perception

(= percept) the representation of what is perceived; basic component in the formation of a concept the process of perceiving a way of conceiving something Luther had a new perception of the Bible knowledge gained by perceiving a man admired for the depth of his perception (= sensing) becoming aware of something via the senses

Перевод perception перевод

Как перевести с английского perception?

Perception английский » русский

Perception

Синонимы perception синонимы

Как по-другому сказать perception по-английски?

Примеры perception примеры

Как в английском употребляется perception?

Простые фразы

I'm afraid my depth perception is very poor.
Боюсь, у меня очень плохое восприятие глубины.
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.
Тяжело, может быть даже невозможно, определить образцовое чувственное восприятие.
Maybe it's a question of perception.
Возможно, это вопрос восприятия.
What if we all are brains in vats and every sensory perception is illusionary?
Что, если мы все - мозги в банках, а всё наше чувственное восприятие - иллюзия?
Do you believe in extrasensory perception?
Вы верите в существование экстрасенсорного восприятия?
Our perception of beauty has changed over time.
Наше восприятие красоты со временем изменилось.

Субтитры из фильмов

What perception, Mrs. Butler. Right away.
Какая проницательность, м-с Батлер.
I admire your keen perception.
Браво! Вы крайне проницательны.
No appreciation, no taste, no perception.
Ни правильного понимания, ни вкуса.
No depth perception.
Нет восприятия глубины.
Only a few sessions on extrasensory perception.
Пара заседаний касающихся экстрасенсорного восприятия.
You mean, extrasensory perception?
Ты имеешь в виду, телепатию?
Extrasensory perception?
Экстрасенсорное восприятие?
That's when they became interested in extrasensory perception.
Тогда они и заинтересовались экстрасенсорным восприятием.
You mentioned that tests show that you have a high degree of extrasensory perception.
Вы говорили, тест показал, что у вас высокий уровень экстрасенсорного восприятия.
Emission from the energy cells would have affected your sense perception, almost certainly causing you to hallucinate.
Излучение, исходящее от энергетических клеток, должно быть затронуло ваши чувства восприятия, вызвав тем самым у вас галлюцинацию.
Your perception is wrong.
Ваше восприятие ошибочно.
Where are the borders of the perception of our identity-units?
Где находятся границы для восприятия наших индивидуальных единиц?
Not in any rational scheme of perception.
Не в рациональной схеме восприятия.
Perception is irrational.
Восприятие иррационально.

Из журналистики

Continuing disputes in Congress about the precise details of reform could, therefore, have an economic cost if a perception that the system will not be overhauled gains ground.
Продолжение диспутов в Конгрессе о точных деталях реформы могло бы, вследствие этого, иметь экономические последствия, если ощущение, что система не будет тщательно реконструирована, получит распространение.
Contrary to popular perception, the public-sector wage bill is only of marginal importance.
Вопреки распространенному мнению, фонд оплаты труда в государственном секторе имеет только второстепенное значение.
The fact that national governments referred three of the Court's four active cases - and that in each of those cases only armed rebels or government opponents have been charged so far - has contributed to this perception.
Такие подозрения возникли, потому что три из четырёх текущих расследований МУС были инициированы национальными правительствами и потому что все данные расследования проводятся по факту обвинения вооружённых повстанцев или оппонентов власти.
One reason is the tremendous increase in anti-Americanism since the terrorist attacks of September 11, 2001. This is largely due to a widespread perception of American arrogance.
Одной причиной является огромное увеличение антиамериканизма после террористических нападений 11 сентября 2001 г. Это в значительной степени происходит из-за широко распространенного восприятия американского высокомерия.
The other major reason that America is losing its effectiveness as a promoter of human rights is a widespread perception of hypocrisy.
Другой основной причиной того, что Америка теряет свою эффективность в качестве покровителя прав человека, является широко распространенное восприятие лицемерия.
To avoid the perception of NATO or the US attacking another Muslim country, the backing of the Arab world is also needed.
Для предотвращения восприятия угрозы, что НАТО или США могут нанести удар также и по другим мусульманским странам, необходима поддержка арабского мира.
In Russia, there is a perception that is sometimes fostered which suggests that the Partnership is directed against it.
В России есть ощущение того, что партнерство направлено против них.
But this is only because there has been the perception of a military balance and a hope that ongoing negotiations would succeed.
Но это объясняется лишь постоянным существованием восприятия военного баланса и надежды на успешность будущих переговоров.
The perception of military parity has altered.
Восприятие военного равенства претерпело изменения.
In some respects, this perception is accurate, but it cannot be applied to the broad Saudi public.
В какой-то степени это представление верно, но оно не может быть верным по отношению ко всему саудовскому народу.
But what matters for oil prices now and in the foreseeable future is the perception of the story, not the ambiguities behind it.
Но что действительно влияет на цены на нефть сегодня и в обозримом будущем - это восприятие этой истории людьми, а не ее правдоподобность.
If there is a perception that prices will be higher in the future, then prices will tend to be higher today.
Если люди думают, что в будущем ожидается повышение цен, они будут высокими и сегодня.
Given South Korea's status as one of the world's top five nuclear-power producers, Chun argued, the South Korean public would not tolerate the perception that Japan was receiving preferential treatment.
Учитывая статус Южной Кореи в качестве одной из пяти ведущих в мире стран, производящих атомную энергию, Чун утверждает, что южнокорейская общественность не потерпит того, что Япония получит режим наибольшего благоприятствования.
Nonetheless, contrary to popular perception, nuclear power has a good overall safety record.
Тем не менее, вопреки распространенному мнению, у ядерной энергетики хорошие общие показатели безопасности.

Возможно, вы искали...