startling английский

потрясающий, поразительный

Значение startling значение

Что в английском языке означает startling?

startling

so remarkably different or sudden as to cause momentary shock or alarm Sydney's startling new Opera House startling news startling earthquake shocks

Перевод startling перевод

Как перевести с английского startling?

Синонимы startling синонимы

Как по-другому сказать startling по-английски?

Примеры startling примеры

Как в английском употребляется startling?

Субтитры из фильмов

She was quite enigmatic. and clearly enjoyed startling me.
Она была загадочна и забавлялась смотря на моё удивление.
And now, ladies and gentlemen. I have a startling surprise for the benefit of the hospital.
А теперь, дамы и господа сюрприз в пользу госпиталя.
Forgive me for startling you with my impetuous sentiments. my dear Scarlett. I mean, my dear Mrs. Kennedy.
Простите, если я напугал вас своей пылкостью дорогая Скарлетт-- То есть, дорогая м-с Кеннеди.
You've made a rather startling accusation, Lieutenant.
Вы высказали потрясающее обвинение, лейтенант.
Of the five million holy men in India. none were more startling than the sadhus, with their weird antics.
Из пяти миллионов Божьих людей в Индии. самые удивительные - это садху, со своими поразительными ритуалами.
According to Captain John Voight of the San Francisco Homicide Squad the startling disclosure of Mrs. Lannington's mental illness has thrown a new light in a murder which, until now, has been.
По словам капитана Джона Войта из отдела убийств полиции Сан-Франциско предоставленная информация о психических заболеваниях миссис Леннингтон пролила новый свет на убийство, которое до сих пор было.
Tell me one thing that was said tonight that was funny, startling, imaginative.
Назови мне хоть одну вещь, сказанную сегодня вечером, которая была бы,. потрясающей.,.. с воображением.
Karswell can be a pretty startling character.
Карсвелл умеет впечатлять.
Evidence of a startling nature has come into my possession.
Поразительные сведения стали мне известны только вчера вечером.
I've made startling progress.
Я достиг определенного прогресса за последнее время.
The tragedy developed with startling suddenness.
Трагедия разыгралась с удивительной внезапностью.
Whatever they are, their physical development is absolutely startling.
Независимо от того, кто они, их физическое развитие потрясающе.
I had a most startling dream.
Я видел очень странный сон.
Startling not rational.
Невероятным. - Иррациональным.

Из журналистики

These findings, while running contrary to popular perceptions of Saudi culture, are less startling than they appear.
Эти результаты, вопреки популярному мнению о саудовской культуре, являются менее поразительными, чем это может показаться.
These startling figures do not include economic crimes outside the public sector.
Эти пугающие цифры не включают экономических преступлений в негосударственной сфере.
This ever-changing identity was startling, but, on second thought, it made sense: after all, Charles de Gaulle famously said that it is difficult to govern a country with 246 types of cheese.
Сначала подобное изменение личностного отождествления удивляет, однако, если задуматься, в этом появляется смысл: как-то Шарль де Голль сказал, что трудно управлять страной, в которой есть 246 видов сыра.
This is less startling than it may appear: econometric studies suggest that it takes a year to two before the full effects of oil-price increases are felt.
Но это не так удивительно, как может показаться: эконометрические исследования говорят о том, что эффект повышения цен на нефть становится вполне заметным только через год-два.
This is startling, given the manifold benefits.
Это удивительно, учитывая множество выгод.
Recall the extreme isolation that preceded the appearance of Rilke's startling voice.
Вспомним абсолютное одиночество, предшествовавшее появлению удивительного голоса Рильке.
The most startling revelation in the report, however, is the staggering number of fish on which humans inflict these deaths.
Самое поразительное в докладе - это то, какому невообразимому количеству рыбы люди причиняют смерть.
Why the startling difference?
В чем же причина столь резкого различия?
Buried within the pages of the report, however, is a startling admission: countries that integrated into the world economy most rapidly were not necessarily those that adopted the most pro-trade policies.
Однако на страницах этого отчета скрывается потрясающее признание: страны, которые быстрее всех влились в мировую экономику, это не обязательно те страны, которые приняли большинство правил, касающихся торговли.
Not a very startling insight, perhaps.
Это, возможно, не такое уж и потрясающее открытие.
That would be a startling change from five years ago.
Это может стать поразительным изменением по сравнению с тем, что было пять лет назад.
Israel's diplomacy, however, is a particularly startling example of cognitive dissonance.
Однако особенно поразительным примером когнитивного диссонанса является дипломатия Израиля.
Yes, a startling statistic, combined with some hyperbolic prose, will make us sit up and pay attention.
Конечно, поразительная статистика в сочетании с некоторой гиперболизированной прозой заставит нас сесть и обратить внимание.

Возможно, вы искали...