C1

valuation английский

оценка

Значение valuation значение

Что в английском языке означает valuation?
Простое определение

valuation

Valuation is an estimation of the worth of something, it is usually done by a valuer.

valuation

рейтинг an appraisal of the value of something he set a high valuation on friendship assessed price the valuation of this property is much too high

Перевод valuation перевод

Как перевести с английского valuation?

Синонимы valuation синонимы

Как по-другому сказать valuation по-английски?

Примеры valuation примеры

Как в английском употребляется valuation?

Субтитры из фильмов

Like the valuation of the house, for example.
Как и оценку дома, например.
The Magellanic Mining Conglomerate set that valuation.
Такую оценку дал Магелланов Горнопромышленный Конгломерат.
Or I could get a valuation done.
Или я мог бы провести оценку имущества.
The valuation seems fine to me.
Меня устраивает ваша оценка.
Well, there has to be a valuation before there can be a division and sale.
Оценка должна быть прежде раздела и продажи имущества.
I'm getting a valuation on all our assets.
Я произвожу оценку нашей собственности.
A valuation was requested by um...Mr David Marsden.
Оценка стоимости затребована мистером Дэвидом Марсденом.
Like the valuation of the yuan.
Уху. - Как ценность юаня..
You can just get a valuation.
Ты можешь просто провести оценку.
Maybe we should take the valuation from a month ago.
Может, мы должны были её оценить месяц назад.
So we should take the valuation from then. From that moment.
Итак, мы должны оценить квартиру с того момента.
Is the valuation FOB or CIF?
Смета неправильная!
The valuation is wrong! Your construction is not in the institutional zone!
Ваше сооружение не в установленной зоне!
Even a single property shouldn't leave here till the valuation finishes.
Ваши часы тоже в нашем списке, сэр.

Из журналистики

The only important restraints on this managerial freedom are concerns about worker morale and its impact on productivity, profits and stock valuation.
Единственными значимыми ограничителями этой свободы действий руководства являются обеспокоенность трудовой этикой и ее воздействием на производительность, прибыль и ценность акций.
It should be emphasized that, while trading on anti-takeover provisions could no longer be used to out-perform the market during the 2000's, such provisions remain quite consequential for firms' valuation.
Следует отметить, что хотя мероприятия, направленные против поглощения, больше не могли использоваться для того, чтобы превзойти по показателям рынок в 2000-е годы, такие мероприятия продолжают косвенно учитываться при оценке фирм.
This valuation may not constitute the full amount of damages that the heirs of those who have died as a result of a crime or a breach of contract may eventually recover.
Эта оценка, возможно, не составляет полный размер убытков, который могут в конечном счете получить наследники тех, кто умер в результате преступления или нарушения условий договора.
Consequently, it is helpful to have a proxy activity that enables outsiders to see that the process of discernment and valuation really occurs.
Поэтому необходима своего рода посредническая деятельность,благодаря которой непосвященные могут убедиться в том, что процессы выноса обоснованных суждений и оценивания действительно имеют место.
But in order to be sure of the reliability of this function, the purchaser must be convinced of the long-term valuation of the object of desire.
Однако для того, чтобы на эту функцию искусства можно было положиться, покупатель должен быть уверен в долговременной ценности желаемого объекта.
With risk assets' long-term valuation falling and pressure to prick price bubbles rising, China's capital reserves will be insufficient to refinance the developed countries' debts cheaply.
При сокращении долгосрочной оценки рисковых активов и необходимости проткнуть растущие ценовые пузыри, резервного капитала Китая будет недостаточно, чтобы провести дешевое рефинансирование долгов развитых стран.
A lower valuation for the euro diminishes the risk of recession in Europe.
Более низкая цена евро уменьшает риск спада в Европе.
Finally, the claim that everyone is - under ideal conditions - paid what they are worth is an economic, not a moral, valuation.
В конце концов, утверждение, что за все - в идеальных условиях - платят действительную стоимость становиться экономической, а не моральной оценкой.
As it is, the valuation of a country's currency is not so much determined by the performance of its economy as by the forces of supply and demand on foreign-exchange markets.
Ценность валюты любой страны определяется не столько ее экономическими показателями, сколько силами спроса и предложения на рынках иностранных валют.

Возможно, вы искали...